Второкурсник Çeviri Portekizce
29 parallel translation
ƒжеймс Ћир... второкурсник кафедры јнглийской литературы... нашел издател € дл € своего первого романа... который, кажетс €, называетс €...
O nosso James Leer, estudante do 2º ano de literatura Inglesa, encontrou um editor para o seu primeiro romance que, salvo erro, se chama
Дэн второкурсник в Сан Диего.
O Dan tá no 2º ano da estatal de San Diego.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн.
Foi publicada por um universitário no segundo ano, chamado Andrew Kilburn.
Эндрбю Килборн. Второкурсник портлендского университета.
Andrew Kilburn, aluno do segundo ano na universidade pública de Portland.
Как поживает Том, гомосексуалист-второкурсник?
Como vai o Tom, o homossexual universitário?
Он - красивый парень, второкурсник.
É um tipo elegante, anda no segundo ano.
— тудент-второкурсник ƒжаред был единственным сыном человека, известного всему миру как отец суррогатов.
Estudante do segundo ano, Jared era o único filho do homem conhecido em todo o mundo como pai dos substitutos.
Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Há duas noites, um caloiro de Kirkland entupiu a rede a partir de um portátil.
Второкурсник.
Está no segundo ano.
Второкурсник из колледжа Ирнстром.
Era caloiro na Faculdade de Ernstrom.
Любой химик-второкурсник может ее сделать.
Qualquer estudante universitário de química o podia fazer.
Я нервничала из-за то, что она может сделать мне, но когда я пришла увидеться с ней и... она сумасшедшая, которую может дискредитировать любой студент-второкурсник юридического
Fiquei nervosa de como me podia prejudicar mas depois de a ver... Está perturbada... qualquer estudante de direito consegue desacreditá-la.
О, но он второкурсник теперь, Пол.
Oh, mas ele agora já está no segundo ano, Paul.
Я всего лишь студент-второкурсник.
- Só estou no décimo ano.
И с вашего разрешения, Я хотел бы оставить этот бессмысленный спор в стороне и перейти сразу к заключению, к которому может придти любой студент-второкурсник : Бога не существует.
E com a vossa permissão, gostaria de ignorar este debate sem sentido e saltar para a conclusão... de que até os estudantes do segundo ano já estão cientes de que :
То есть величаший ученый за всю историю говорит, что Бога нет, а желторотый второкурсник утверждает,
Então, a maior mente científica de toda a história, diz que Deus não é necessário, mas um caloiro do 1º, semestre diz :
Вы, второкурсник, утверждаете, что Стивен Хокинг не прав?
Está a dizer-me, você, um caloiro, que Stephen Hawking está errado?
Меня учит жизни желторотый второкурсник.
É o que diz o caloiro jovem e corajoso.
Его зовут Тайлер Ванкамп, второкурсник, изучает бизнес.
Chama-se Tyler Vankamp... segundo ano do curso de economia.
Да, но трахаюсь я как второкурсник.
- Mas fodo como um veterano.
Чёртов студент-второкурсник.
Um maldito caloiro da faculdade.
Второкурсник из оркестра.
No segundo ano. É da orquestra.
- Второкурсник, точно.
- Segundo ano?
- Подросший второкурсник...
- Estou a chegar lá.
Студент-второкурсник консерватории Манхэттена.
Estudante do segundo ano do Conservatório de Manhattan.
Второкурсник из Харвуда, штат Миссури.
Estava no segundo ano, era de Harwood, Missouri.
Мне 17, я второкурсник старшей школы Либерти.
Tenho 17 anos e ando no 11.º ano do Liceu Liberty.
Второкурсник.
- Segundo.
Второкурсник года.
Segundo ano!
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второе 663
второй мужчина 26
второй вопрос 50
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второе 663
второй мужчина 26
второй вопрос 50
второе имя 19
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23
второй вариант 41
второй пилот 32
второе правило 24
второй акт 23
второй этап 23
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23
второй вариант 41
второй пилот 32
второе правило 24
второй акт 23
второй этап 23