Второй взвод Çeviri Portekizce
29 parallel translation
И это хорошо, потому что вы примете второй взвод.
Óptimo, porque ficou com o segundo pelotão.
Второй взвод, займите позицию у отдела расследований.
Unidade dois à porta da Comissão.
- Комптон, второй взвод. - Есть, сэр!
- Compton, ficas com a 2ª Secção.
Второй взвод, отбой!
Pelotão, aos vossos beliches!
Второй взвод, отбой!
Pelotão, para os vossos beliches!
Второй взвод, назад!
Segundo esquadrão! Voltar! Lyutaev, Ryabakon, levem este guerreiro.
- Не видел второй взвод?
- Viste o 2º Pelotão?
Второй взвод, пошли.
2º Pelotão, vamos embora!
Второй взвод!
2º Pelotão! Mexam-se!
Ладно, второй взвод, встать!
Muito bem, 2º Pelotão, de pé!
Второй взвод, вперед!
2º Pelotão, saiam!
Второй взвод, вперед.
2º Pelotão, vamos.
Chance означает мир для меня и для всех нас во второй взвод.
"O Chance significava muito para mim " e para todos nós, aqui no Segundo Pelotão.
Докладывает второй взвод!
Sector B, a reportar.
— Седьмая рота, второй взвод.
- Companhia G, Segundo pelotão.
Вперёд, второй взвод! Шевелитесь!
Vamos, 2º pelotão, alinhem-se!
ѕервый и второй взвод, вперЄд!
1.º e 2.º Pelotões, avançar!
ћне надо найти второй взвод.
Vou procurar o 2.º Pelotão.
Второй взвод - передние ворота!
Segundo pelotão para o da frente!
— Лейтенант Эверил Льюис, команда Браво, второй взвод.
Tenente Lewis, companhia Bravo, segundo pelotão.
Второй взвод наступает первым.
O Segundo esquadrão vai liderar.
Возьми второй взвод и выдвигайся на первую линии окопов!
Tome o segundo pelotão e ocupe a linha de trincheiras!
Первый и второй взвод!
Primeiro e segundo pelotão!
Второй взвод идёт первым.
O segundo pelotão vai em primeiro lugar.
Первый и второй взвод тоже прижало, второй вот-вот запросит группу быстрого реагирования.
Os pelotões estão imobilizados e o segundo está prestes a pedir uma força de intervenção rápida.
Второй взвоД, вперед. Класс.
Segundo Esquadrão, mexam-se!
Второй взвод, подъём!
Despertar!
Господин младший лейтенант. 223-й, 4-я рота, 2-й взвод, второй номер.
Sub-Tenente, 223, 4ª Companhia, 2º Pelotão, ajudante.
взвод 92
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второе имя 19
второй вопрос 50
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй вариант 41
второй ряд 23
второй пилот 32
второе правило 24
второй этап 23
второй вопрос 50
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй вариант 41
второй ряд 23
второй пилот 32
второе правило 24
второй этап 23