Вы видели её Çeviri Portekizce
532 parallel translation
Вы видели её или нет?
Mas não a viram? !
- Вы видели её в тот день?
- Viu-a nesse dia?
Вы видели её снимки?
Visto o que ela tem feito?
Когда вы видели её в последний раз?
- Quando a viu pela última vez?
- Когда вы видели её в последний раз?
Quando a viu pela última vez?
Разве вы не видели, она ушла с Октавом. Я ее не виню.
Não viram que se foi embora com o Octave?
Но может, вы ее все-таки видели.
Estou a pensar se você a terá visto.
- В каком фильме вы ее видели?
- Em que filme a viu?
Я скажу полицейским, что вы следили за женой в Челси, и видели, как ее друг варит ей спагетти.
E se lhes contar que a seguiu até ao tal estúdio em Chelsea... e os viu a fazer esparguete e todos esses disparates?
Видели бы вы её!
Devias vê-la!
- Когда Вы видели ее в последний раз?
- Quando a viu pela última vez?
Но вы её даже не видели.
Mas nem sequer a viu.
Вы тоже ее видели? Вместе с доктором?
- E o senhor estava com o doutor?
- Вы никогда снова ее не видели?
Ela deve estar feliz lá para os lados de Acapulco.
Его дочь Джейми, вы ее видели вчера, назвали в мою честь.
A filha, Jame, recebeu o meu nome.
Последний раз Вы ее видели сегодня.
Pela última vez, viu-a hoje?
Вы ее лицо видели?
viu a cara dela?
Вы... Вы правда её видели?
Mas você viu-a mesmo?
Меня и девушку. Вы ее видели.
A mim e à rapariga.
Приятель, вы её видели когда подписывали.
- Viu-o quando assinou. E quero vê-lo outra vez, agora.
Его мать... Вы бы её видели.
A mãe dele devia vê-la.
Когда Вы в последний раз видели её? - Она была со мной вчера вечером.
Não, não exatamente.
- А Вы её видели?
- Mas se tivesse sido...?
Я присылала серию, Вы её видели?
Eu também tenho uma banda desenhada. Já a viu?
Ѕоже, вы бы видели ее голой.
Claro que sim. Ainda não a viu sem roupa.
Вы не видели её несколько лет, Ваше Величество.
Já não vê a sua mãe, há muitos anos, Majestade.
Где вы последний раз ее видели?
Onde é que a viram?
Где вы видели ее в последний раз?
Mas onde é que a viu a última vez?
Вы видели ее в окне со своего места? Конечно.
Mas conseguia ver perfeitamente do seu lugar.
- Когда вы в последний раз видели её?
- Quando a viu pela última vez?
Видели бы вы ее, падре! Она совершенно потрясающая!
O senhor devia vê-la.
Вы её видели?
Viu-a?
Когда в последний раз вы её видели?
Quando a viu pela última vez?
- Вы её видели?
Viste-a?
Вы бы видели её лицо.
Deviam ter visto a expressão dela.
Но, Вы её не видели.
Mas você não viu a rapariga.
Но если Вы говорите, что ее приятеля видели прошлым вечером около отеля...
Mas se diz que o namorado dela foi visto em frente ao hotel...
Я знаю, что Вы видели ее непосредственно перед обнаружением тела.
Soube que a viu mesmo antes de encontrarmos o corpo.
Вы бы видели выражение её лица.
Deviam ter visto a cara dela.
Вы её видели? - Нет, отец.
- Alguém viu esta rapariga?
- Вы её не видели?
- Não a viram? - Não.
Видели бы вы ее питомник на "Энтерпрайзе".
Devia ter visto a estufa dela na Enterprise.
- Когда вы видели ее последний раз?
- Quando a viu pela última vez?
Вы ее случайно не видели?
Tu, por acaso não o viste?
Надеюсь, вы видели ее, брат.
- E o saiote dela! Espero que tenha visto o saiote dela, mano.
Вы ее видели?
Viu-o?
- Вы видели ее? - Да.
- Contactou-a?
Видели ли Вы ее сестру, Мэри Исти с дьяволом?
Viu a irmã dela, Mary Eastey, com o Diabo?
- Вы её не видели?
Alguém a viu?
И Вы видели ее?
- E viu-a?
Вы ее видели?
- Ele existe realmente. - Já o viu?
вы видели ее 35
вы видели 1037
вы видели его 131
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели фильм 17
вы видели его лицо 20
вы видели 1037
вы видели его 131
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели фильм 17
вы видели его лицо 20
вы видели их 27
вы видели эту девушку 16
вы видели его раньше 20
вы видели этого парня 17
вы видели эту женщину 24
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
вы видели эту девушку 16
вы видели его раньше 20
вы видели этого парня 17
вы видели эту женщину 24
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112