English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вы приняли правильное решение

Вы приняли правильное решение Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Вы приняли правильное решение.
Quero que tu e aquele jovem dêem o nó.
Генерал... если бы Тилк был здесь, он бы сказал, что вы приняли правильное решение.
General... Se o Teal'c estivesse aqui, diria que tomou a decisão certa.
Вы приняли правильное решение, м-р Холлом.
Foi a decisão certa, Sr. Hollom.
Вы приняли правильное решение.
Tomou a decisão mais sensata.
Я уверен, что вы приняли правильное решение.
De certeza que tomou a decisão correcta.
Вы приняли правильное решение.
Tomou a decisão acertada.
Вы приняли правильное решение. Я знаю.
- Fez bem em trazê-lo aqui.
Агент Уолкер, Вы приняли правильное решение насчет Фрост
Agente Walker, tomou a decisão correcta ao capturar a Frost.
Вы приняли правильное решение.
Fez a coisa certa.
Что ж, я думаю, вы приняли правильное решение - прийти сюда сегодня
Acho que foi inteligente da vossa parte virem cá hoje.
Думаю, вы приняли правильное решение.
Tomou a decisão acertada.
Все хорошо, вы приняли правильное решение.
- Fizeste o que estava certo. Boa.
Несмотря на то, что сейчас они оба могут не выжить, вы приняли правильное решение, лейтенант.
Se de alguma coisa vale, teres agido de outra forma poderias tê-los colocado a ambos numa sepultura. Tomaste a decisão certa, tenente.
Я хочу, чтобы Вы приняли правильное решение. Я его уже принял, сэр.
- Quero que tome a decisão certa.
Вы приняли правильное решение.
Acredito que a vossa decisão é para o melhor.
Вы приняли правильное решение.
Tomou a decisão certa.
. Вы приняли правильное решение, сэр.
Tomou a decisão certa, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]