Добрых снов Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Добрых снов.
- Durmam bem.
Добрых снов.
Dorme bem.
- Добрых снов.
- Dorme bem.
Добрых снов, я здесь буду спать, ничего?
Que durma bem. Vou dormir aqui, ok?
Добрых снов. Но если его увидите напишите мне, хорошо?
Mas se o vir, escrava-me, sim?
"Всех-всех с Рождеством! Я вернусь! Добрых снов!"
"Feliz Natal para todos E tenham uma boa noite!"
Я не вернусь! Добрых снов!
E tenham uma boa noite!
Добрых снов, моя хорошая.
Bons sonhos, minha querida.
Добрых снов.
Durmam bem.
Добрых снов.
Sonhos felizes.
- Спокойной ночи, Филомена. Добрых снов.
- Durma bem, Filomena.
Добрых снов.
Boa noite.
Ладно, добрых снов.
Enfim... tem bons sonhos.
Добрых снов, мистер Рихтер.
Bons sonhos, Sr. Richter.
Добрых снов, принцесса.
Dorme bem, Princesa.
Добрых снов, Майлз.
E, se lhe apetecer rir a meio da noite, força.
снова 1997
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова он 33
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова он 33
снова вместе 81
снова вы 43
снова друзья 17
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
снова вы 43
снова друзья 17
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
добрые 32
добрые люди 42
добрым 37