English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Ему будет приятно

Ему будет приятно Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Я решил, что ему будет приятно иметь собственных свидетелей задержания.
Achei que ele ia gostar de ter uma testemunha.
Уверен, ему будет приятно услышать это от вас.
De certeza que ele gostaria de o ouvir.
- Ему будет приятно, что тебе не безразлично.
Ele vai gostar que queiras confirmar.
- Ладно. - Ему будет приятно если мы будем там вместе.
- Será lindo para ele... sim estaremos os dois juntos.
Ему будет приятно... Так мы хотя бы попытались прийти на вечеринку.
Ele fica contente por querermos vir à festa dele.
Ему будет приятно.
- Deita-las fora? - Para caberem as nossas.
Да, и ему будет приятно тебя увидеть.
Sim, e tenho a certeza que ele também vai ficar contente por o conhecer.
Ему будет приятно, и это его успокоит.
Vai aliviar-lhe a pele e ajudar a acalmá-lo. Tenho de ir.
Уверен, ему будет приятно побыть в тишине и покое.
Certamente que fica grato por um pouco de paz e silêncio.
Ему будет приятно, если вы с Филиппом придете на ужин.
Seria uma grande homenagem se você e Philip fossem jantar lá.
Ему будет очень приятно, что вы приезжали.
Vai ficar muito contente por ter vindo.
- Если вы сломите его дух причините ему вред будете удерживать его от выбранной профессии, юриспруденции и закона который я чту, вы лично встретитесь с этим голосом и это не будет приятно.
E não vai gostar.
Это ему вряд ли приятно будет слышать.
Ele não vai querer ouvir isso, pois não?
Ему будет приятно слышать это.
Ele vai ficar contente quando eu lhe contar.
Ему будет очень приятно.
Ele ficará agradecido.
Похоже, мой член не знает, как ему будет приятно.
Parece que a minha pila não sabe o que é bom para ela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]