Заплати ему Çeviri Portekizce
43 parallel translation
В следующий раз, когда он привезёт хлеба, заплати ему за чай и сахар
Da próxima vez, que traga pão. Dá-lhe dinheiro para chá e açúcar.
Юдале, заплати ему.
Huey, paga ao homem.
Ладно, Стив заплати ему.
- Claro. Passaremos a factura.
! Просто заплати ему.
Paga-Ihe.
Ты, заплати ему.
Tu, paga-lhe!
Ну, заплати ему!
- Vá, paguem ao homem.
Да, да. Это дерьмо не бесплатно, заплати ему его долбанные деньги.
Aquela merda não é de borla.
Заплати ему, Билли.
Paga o dinheiro ao homem, Billy.
Пока просто заплати ему, сколько он хочет.
Por enquanto, pague a ele.
Заплати ему за 5 часов, он опоздал на работу... и уходит раньше.
Balda-te aí umas cinco horas.
Заплати ему, Гизборн.
Paga-lhe, Gisborne.
Заплати ему.
Paga ao homem.
Заплати ему...
Paga ao homem. Apenas paga-lhe.
Агент, заплати ему.
Agente, pague-lhe.
Господи, Ник, просто приди к тому парню и заплати ему? !
Jesus, Nick, vai só até ao tipo e paga-lhe.
- Заплати ему.
- Paga-lhe.
Заплати ему, чтобы выиграть даже саму Риту Руднер
Paga-lhe para dar uma sova à Rita Rudner.
Заплати ему.
Pague-lhe!
Заплати ему и узнаешь, ты же думаешь, оно того стоит.
Pagas-lhe e descobres, se achas que vale a pena.
Заплати ему и убираемся отсюда.
Pague e vamos sair daqui.
Тони-би, заплати ему.
Tony B, paga ao homem.
Заплати ему достаточно хорошо А после и его убей
Paga-lhe bem, e depois mata-o também.
- В машине. - Заплати ему.
- No caminhсo.
Тогда заплати ему.
Então pagas-lhe.
Заплати ему.
Paga a esse homem.
Тоун, заплати ему.
Tone, paga ao homem.
Заплати ему!
Paga-lhe.
- Заплати ему $ 100, Ной.
- Paga-lhe os $ 100, Noah.
Заплати ему.
Paga-lhe.
Заплати ему, сколько он хочет!
Dá-lhe o que ele pedir.
Заплати ему сколько он попросит.
Paga-Ihe o que ele quiser.
Ролли, заплати ему.
Rollie, paga-lhe.
Потому что Томми заплати ему только $ 400
- Porque o Tommy só deu 400.
Нет, заплати ему.
Pagai-lhe.
Возможно. Но я ему верю, так что заплати.
Provavelmente, mas confio nele, então, por favor, pague-lhe.
- Заплати ему.
Paga-lhe.
Заплати ты ему.
Paga ao gajo.
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему больно 124
ему нужны деньги 48
ему скучно 17
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему больно 124
ему нужны деньги 48
ему скучно 17
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему нужен кто 45
ему бы понравилось 33
ему понравится 137
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему уже 43
ему нужна помощь 167
ему нужен кто 45
ему бы понравилось 33
ему понравится 137
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему уже 43
ему сказали 42
ему было всего 58
ему нужно 95
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124
ему было всего 58
ему нужно 95
ему кажется 88
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему что 124
ему было 336
ему нужно что 27
ему всего 124