Зачем вы это делали Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Зачем вы это делали, Вилли?
Que merda era aquela?
Саманта, зачем вы это делали?
Porque fariam uma tal coisa?
Но зачем вы это делали?
Mas por que o fez?
Зачем вы это делали? Я..
Por que faria isso?
Зачем вы это делали?
Porque o fez?
- Зачем вы это делали?
Porque fez isto este tempo todo?
Зачем вы это делали?
Porque é que estavam a fazer isto?
Зачем вы это делали?
Porque fazem isto? Não temos armas.
Так помогите нам разобраться. Зачем вы это делали?
Então ajude-nos a perceber porque fez isto.
И зачем Вы делали это?
Porque farias isso?
Душегубка ебаная! Зачем вы делали это?
- O tanas! É a merda de uma assassina! Por que o fez?
Зачем бы вы это делали?
Por que alinharias?
Да зачем вы вообще делали это! ? Она проводив эксперименты на обезьянах там им давали разные пазлы
Ela está a conduzir uma experiência com macacos e têm quebra-cabeças para resolver.
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы 32
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы 32
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы сделали это 26
зачем вы вернулись 23
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы это говорите 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы сделали это 26
зачем вы вернулись 23
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы это говорите 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25