Звонили из школы Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Снова звонили из школы.
Voltaram a telefonar da escola.
Извините, но звонили из школы.
Desculpe... Uma chamada da escola.
Звонили из школы Клэр.
Ligaram agora da escola da Claire.
Звонили из школы.
Tinham telefonado da escola.
- Звонили из школы.
Telefonaram da tua escola.
Мне сегодня еще раз звонили из школы, потому что тебя там не было...
A escola ligou de novo hoje porque não estavas lá.
Звонили из школы.
Acabaram de ligar da escola.
Мне звонили из школы.
Recebi uma chamada daquela escola.
- Звонили из школы.
- Telefonaram da escola.
Звонили из школы, спрашивали, почему он не пришел.
Telefonaram da escola para perguntar porque ele não foi.
Звонили из школы и сообщили, что мой сын пострадал.
A escola chamou-me e disse que o meu filho magoou-se
Звонили из школы Энн.
A escola da Anne ligou.
Разве тебе не звонили из школы?
Ligaram-te da escola a avisar, não?
Джим, звонили из школы.
Jim, ligaram da escola.
Звонили из школы, сказали, что их не было.
- Eles não foram à escola.
Мне только что звонили из школы.
A escola acabou de me ligar.
Звонили из школы Бартона.
A escola Barton ligou.
- Звонили из школы.
- Telefonaram-me da escola.
Из школы звонили.
Ligaram da escola.
Я не хочу, чтобы мне звонили из этой чертовой школы!
Não quero receber outra chamada daquela maldita escola.
Из школы звонили.
Ligaram-me da escola.
Из школы звонили, говорят, Барт вышел из-под контроля.
Telefonaram da escola a dizer que o Bart está fora de controlo.
Звонили из школы, где учится Рози.
Era da escola da Rosie.
Из школы звонили?
" Ligaram da escola?
Мне опять звонили из твоей школы!
Temos de falar por causa da directora!
Я не хочу, чтобы из школы опять звонили.
Já faleceu.
- Из школы звонили?
- O reitor ligou?
Из школы звонили.
A escola telefonou.
Вечером звонили из спец школы для трудных подростков.
Hoje à noite telefonaram-me da Academia da Montanha por causa do teu irmão.
Из школы звонили и сказали, что один из малышей издевался над тобой.
Ligaram da escola, a dizer que um miúdo mau fez pouco de ti.
Тебе звонили из ее школы.
Era da escola dela a ligar-te.
звонили из 30
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
из школы 59
школы 105
звонить 36
звони мне 125
звони 905
звони в любое время 47
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
из школы 59
школы 105
звонить 36
звони мне 125
звони 905
звони в любое время 47
звонила 71
звонит 71
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звоните 478
звонит телефон 447
звонит 71
звоните в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонила твоя мама 18
звоните 478
звонит телефон 447
звонили 44
звони в 42
звоните в 28
звони ему 73
звоните в скорую 49
звони ей 31
звони в скорую 68
звонит сотовый телефон 24
звони в полицию 148
звоните ему 18
звони в 42
звоните в 28
звони ему 73
звоните в скорую 49
звони ей 31
звони в скорую 68
звонит сотовый телефон 24
звони в полицию 148
звоните ему 18