English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Звонили из больницы

Звонили из больницы Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Звонили из больницы?
- Era do hospital? - Sim.
Мне звонили из больницы.
Telefonaram do hospital.
Звонили из больницы в Вегасе.
Era alguém de um hospital em Las Vegas.
Звонили из больницы. Нашли вещи, что были при мне в ночь аварии.
Telefonaram do hospital, encontraram as coisas que eu tinha quando sofri o acidente.
Звонили из больницы, и...
Telefonaram do hospital e...
Парни, которые гуляют по тонкому льду каждую минуту, просто ждут молотка, который его разобьет. Алло? Мне только что звонили из больницы.
Se vais estar morto, e é um grande "se", não queres saber como vai acontecer?
Звонили из больницы. Сказали, что кто-то запросил копию результатов анализов Лоис.
O hospital disse que alguém telefonou e solicitou uma cópia dos resultados dos testes da Lois.
Мне толко что звонили из больницы.
- Al, eu... acabei de falar com o hospital.
Звонили из больницы.
Era do hospital.
Звонили из больницы
O hospital ligou.
Звонили из больницы, ни с того, ни с сего они предложили мне отгул.
Era do hospital. Assim do nada, ofereceram-me uma licença sabática.
Звонили из больницы, сэр.
Era do hospital.
Только что звонили из больницы.
O hospital acabou de ligar.
Ладно, только что звонили из больницы.
Acabaram de ligar do hospital.
Звонили из больницы.
O hospital ligou-me.
Только что звонили из больницы.
Estava ao telefone com o hospital.
- Звонили из больницы.
Um telefonema do hospital.
Мне только что звонили из больницы.
Ligaram-me de um hospital.
Мне только что звонили из больницы.
Recebi uma chamada do hospital.
В КБР только что звонили из больницы в Карсон Спрингс.
Um hospital em Carson Springs acabou de ligar para o BCI.
Сегодня мне звонили из больницы, просит меня вернуться для M.R.I., чтобы подтвердить...
Recebi uma chamada do hospital a requisitar-me para outra ressonância que veio a confirmar... uma descoberta chocante.
Звонили из больницы святого Иосифа.
Recebemos uma chamada do St. Joe.
Звонили из больницы, она в сознании.
O hospital acabou de ligar. - Ela acordou.
Только что звонили из больницы.
Falámos com o hospital.
Звонили из больницы.
Era do Hospital.
Да, звонили из больницы Чикаго.
- Sim, ligaram do Chicago Med.
Только что звонили из больницы.
Realmente? Não, eu vou fazê-lo, mas obtê-lo junto.
Только что звонили из больницы.
Acabei de falar com o hospital.
Звонили из больницы.
Telefonaram do hospital.
Звонили из больницы.
Ligaram-nos de Bellevue.
Только что звонили из больницы.
O hospital contactou-me.
Из больницы звонили час назад.
Ligaram do hospital.
Из больницы звонили!
Telefonaram do hospital.
Звонили из больницы.
Ligaram do hospital.
Из больницы звонили кому-нибудь?
Alguém sabe novidades do hospital?
Это не всё, Клэй. Только что звонили из больницы Св.
Acabaram de ligar do Hospital de Staint Thomas.
Из больницы только что звонили.
- Ligaram do hospital.
Что ж, это звонили из больницы.
Obrigado.
Из больницы звонили.
Ligaram do hospital.
Эй, звонили из центральной больницы Чикаго.
Era do Hospital.
Родители Джанет звонили нам из больницы.
Os pais da Janet ligaram-nos do hospital.
Дома его нет, и из больницы только что звонили.
Não está em casa e telefonaram do hospital.
- Кстати, звонили из детской больницы.
- O hospital pediátrico telefonou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]