English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лу

Лу Çeviri Portekizce

2,544 parallel translation
Мы с Лу поговорили, когда ехали обратно домой.
A Lucile e eu falámos a caminho de casa
- Ты про Делайлу?
- Estás a falar da Delilah?
Делайлу.
- A Delilah.
Следовательно, мистеру Найтингейлу не дозволено умереть.
Conseqüentemente, mr. Rouxinol é negada a permissão para morrer.
Почему бы тебе не спросить Делайлу о том, что она на мели и приехала сюда только для того, чтобы вытянуть из тебя денег.
Porque não perguntas a Delilah como ela faliu e veio para cá na intenção de te dar um golpe.
Задушил нашего парня Лу и оставил его превращаться.
Estrangulou o nosso colega Lou e deixou-o a transformar-se.
Лу напал на нас.
O Lou veio contra todos nós.
Это парень, который убил Лу. Нам не о чем разговаривать.
Este tipo matou o Lou, por isso, não há nada que conversar.
Думаю, Лу не согласился бы с тобой в этом.
Acho que o Lou não ia concordar contigo.
И как только я смогу поймать Шейлу на минутку...
Assim que conseguir falar com a Sheila...
В прошлом месяце я отправил по е-мейлу вакцину своему индийскому коллеге, который воссоздал ее на биологическом 3д принтере!
O mês passado enviei uma vacina para um colega em Deli por e-mail e eles recrearam-na numa impressora biológica 3D.
Делайлу опять оперируют.
A Delilah voltou para a cirurgia.
Но Тони упомянул, что Делайлу отвезли на вторую операцию.
Mas o Tony mencionou que a Delilah foi submetida a uma segunda cirurgia.
Он говорил вам про Делайлу?
Ele falou contigo sobre a Delilah?
Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел.
Falei com ele, e quando mencionei a Delilah, ele ficou muito agitado e foi-se embora.
И найди мне Айлу Саяд
E liga à Ayla Sayyad.
Я не могу получить доступ к нужному файлу.
Não consigo aceder ao ficheiro certo.
— Вырежут печень обратно? — Лу, без этих денег я труп.
- Lou, sem isso eu morro.
Делайлу наградили премией института Конрад за ее вклад в борьбу с терроризмом.
A Delilah ganhou uma bolsa de estudo pelo Instituto Conrad pelo trabalho no combate ao terrorismo.
Я продолжу идти в этом направлении, а ты, Лу, сверни на север.
Vou manter esta posição. Lou, quero que cubras o flanco a Norte.
К своему другу Лайлу.
O amigo dele, o Lyle.
Я, Джаспер и моя кузина Лу.
Eu, o Jasper e o meu primo Lou.
Лу должна вот-вот подъехать.
O Lou acabou de chegar.
- Лу?
- Lou?
Привет, Лу.
Olá, Lou.
Просто Лу так понравилась песня, - и ребятам тоже...
A Lou gosta mesmo da música, e os rapazes também...
Позволь Лу петь эту песню.
Deixa a Lou ficar com a música.
Лу уже была в отношениях с парнями из группы.
A Lou tem um histórico com rapazes na banda.
- Привет! - Привет. Я Лу.
Olá, eu sou a Lou.
Ну, у меня кое-какие музыкальные дела с Лу в городе, так что меня дома не будет.
Vou a um concerto com a Lou, não vou estar cá.
- Ты знаешь Лу, верно? - Да, мы встречались на вашей вечеринке.
- Sim, conhecemo-nos na festa.
- Ходим по пятам за Брэндоном и Лу.
- Viemos com o Brandon e a Lou.
Лайлу Лидс, Роберта Гилмана и самое главное, эту маленькую девочку по имени Бо Адамс.
Lila Leeds, Robert Gilman, e o mais importante ainda, Esta menina de nome Bo Adams.
Я получил доступ к его эмейлу.
Acedi ao seu e-mail.
- Человек, который убил Лу.
A pessoa que matou o Lou.
Пап, я знаю кто убил дядю Лу и я думаю ты тоже.
Eu sei quem matou o tio Lou, e acho que tu também sabes, pai.
Лу Мрозек был убит этой ночью.
O Lou Mrozek foi morto naquela noite.
Я убил Лу Мрозека.
Eu matei o Lou Mrozek.
Лу растратил деньги Карстен Эллайд.
O Lou estava a enganar a Karsten Allied.
Лу был вооружен.
O Lou estava cercado.
Это случилось, когда Лу подошел ко мне.
Foi quando me aproximei do Lou.
Лу вытащил пистолет.
O Lou puxou uma arma.
То есть, ты говоришь что застрелил Лу и позволил Ти Джею взять вину на себя?
Então, estás a dizer que alvejaste o Lou, e deixaste o TJ ser incriminado por isso?
Папа не убивал дядю Лу.
O pai não matou o tio Lou.
Я был там той ночью, когда Лу умер.
Eu estava lá... Quando o Lou morreu.
А потом Лу вытащил пистолет.
E então, o Lou pegou na arma.
- Положи, Лу.
- Para trás!
Ответь, или, я клянусь, я сяду в машину к Кайлу и уеду, не оглядываясь.
Responde-lhe ou juro por Deus que entro na carrinha do Kyle e nunca mais olho para trás.
Пожалуйста, дайте Кайлу время на уединение.
Deem privacidade ao Kyle.
Если мы этого не сделаем, то не поможем Кайлу.
Se não o fizermos, não poderemos ajudar o Kyle.
Я уволил Делайлу.
Despedi a Delilah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]