English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мистер адамс

Мистер адамс Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Это была прекрасная история, мистер Адамс.
Esta história era encantadora.
- Мама, я не верю в это. Мистер Адамс, я вынуждена просить вас, никогда больше не говорить с моей дочерью.
Mr Adams, peço-lhe nunca mais falar à minha filha.
Мистер Адамс, сможете ли вы простить меня?
Mr. Adams, como pode perdoar-me?
А ведь мистер Адамс казался приличным господином, что особенно ее огорчило.
O Sr. Adams tinha sido um cavalheiro tão simpático. Parecia ser o que mais a perturbava.
Мистер Адамс, мне ведь только пятнадцать лет.
Espero que saiba que eu só tenho 15 anos...
Я надеюсь вас устраивает жильё, мистер Адамс, Сайлас.
Espero que ache as suas acomodações satisfatórias, Sr. Adams.
Я мэр Ю.Б. Фарнум, мистер Адамс.
Sou o Presidente E.B. Farnum, Sr. Adams.
Мистер Адамс, сэр, разрешите проводить вас до своей гостиницы?
Sr. Adams, posso acompanhá-lo ao meu hotel?
Мистер Адамс, не надо думать, что там была длинная соломинка.
Sr. Adams, não pense que havia uma palha grande.
Мистер Адамс, мистер Дорити.
Sr. Adams, Sr. Dority.
Никто этого не говорил, мистер Адамс.
Ninguém lhe chamou tal, Sr. Adams.
Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.
Eu sei que parece impossível, mas garanto-lhe, Sr. Adams, que não seria a primeira pessoa que ela matava.
— Мистер Адамс. Вы могли бы выйти на секунду?
- Importa-se de esperar lá fora?
- Вы хотели видеть меня, мистер Адамс.
- Queria ver-me, Sr. Adams?
Бен, мистер Адамс посвятил тебе своё время.
Ben, o senhor Adams abdicou do tempo dele para ti.
Говорят, что Вы честный человек, мистер Адамс.
Dizem que você é um homem integro, Sr. Adams
Мои люди действовали в целях самообороны, мистер Адамс, и Господь нам судья.
Os meus homens actuaram em legítima defesa, Sr. Adams. Tendo Deus todo-poderoso como nosso juiz.
Мистер Адамс.
Sr. Adams.
А Вы, мистер Адамс?
E quanto a si, Sr. Adams?
Что ж, в таком случае, мистер Адамс, перерыв в нашей работе надолго не затянется.
Bem, assim sendo, Sr. Adams, o nosso adiamento não aconteceu antes de tempo.
Мистер Адамс!
Sr. Adams!
Наши права были нарушены, мистер Адамс, с этим никто не спорит.
Os nosso direitos foram violados, Sr. Adams. Isso está para lá de discussão.
Если Вы исключаете возможность мирных переговоров, мистер Адамс, тогда я скажу следующее : Ваши руки будут в крови!
Se rebentar com a possibilidade de paz, Sr. Adams, eu digo-lhe agora, que irá ter sangue nas suas mãos!
- Мистер Адамс!
- Sr. Adams!
Мы испробуем все мирные инициативы, мистер Адамс.
- Apoiado! Iremos esgotar todas as aproximações pacíficas, Sr. Adams.
- Конечно, мистер Адамс.
- Certamente, Sr. Adams.
Похоже, Вы чем-то расстроены, мистер Адамс.
Parece um pouco distraído, Sr. Adams.
Вирджинию можно выиграть, мистер Адамс.
A Virgínia tem que ser conquistada, Sr. Adams.
Как и вы, мистер Адамс, мы вооружаемся, чтобы защищаться.
Como vós, Sr. Adams, estamos a armar-nos para a nossa própria defesa.
- Мистер Адамс.
- Sr. Adams.
Из-за Массачусетса, мистер Адамс.
Por Massachusetts, Sr. Adams.
Это не великодушие, мистер Адамс, это обязанность.
Generosidade, não, Sr. Adams.
Вы просите нас сформировать армию, мистер Адамс.
Está a pedir-nos que formemos um exército, Sr. Adams.
Ни одно из обещаний еще не выполнено - порох, мушкеты, продукты, мистер Адамс.
Ainda não chegou nada das promessas deles de pólvora, mosquetes ou mantimentos, Sr. Adams.
Мистер Адамс поддержал.
Secundada pelo Sr. Adams!
Мистер Адамс хочет сделать нас французскими вассалами!
O Sr. Adams quer fazer de nós súbditos franceses.
Мистер Адамс...
Sr. Adams...
- Мистер Адамс прав.
- O Sr. Adams tem razão.
Мы не будем голосовать за независимость, мистер Адамс.
Não iremos votar pela independência, Sr. Adams.
Мистер Адамс...
- Sr. Adams...
Формируйте свой комитет, мистер Адамс.
Forme a sua comissão, Sr. Adams.
Большое влияние, мистер Адамс, большое влияние.
Muito eficiente, Sr. Adams. Muito eficiente.
Напротив, мистер Адамс.
Pelo contrário, Sr. Adams.
Мы чувствуем, куда дует ветер, мистер Адамс.
Sabemos para que lado é que os ventos sopram, Sr. Adams.
Давайте, мистер Адамс.
Vá lá Sr. Adams...
Ты - мистер Дебби. Я Адамс
És Sr. Debbie.
- Мистер Адамс? - Да, что?
- Sr. Adams?
Мистер Адамс?
Sr. Adams?
Мистер Адамс.
- Sr. Adams.
Адамс и Лэндов. Мистер Норрис?
Adams e Randalph.
Мистер Джон Адамс!
O Sr. John Adams!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]