English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мистер грант

Мистер грант Çeviri Portekizce

93 parallel translation
Простите, что пришлось поднять вас в такой час, мистер Грант.
Desculpe-nos por lhe acordar a esta hora, sr. Grant.
Сидите в машине, мистер Грант, и ждите.
Você tem que ficar aqui dentro, sr. Grant e aguardar.
Вы нужны нам для безопасности, мистер Грант.
Precísamos de você por questões de segurança, sr. Grant.
Мистер Грант, это ваша рация.
Sr. Grant? - Esta é a sua estação de rádio.
Мистер Грант, под штурманским пультом два сидения, выдвиньте их, пожалуйста.
Sr. Grant? Há dois assentos debaixo da mesa de mapas.
Мистер Грант, передайте, что "Протей" готов.
Certo, sr. Grant. Pode dizer a eles que o Proteus está pronto.
Мистер Грант, передайте, что питание включено.
Sr. Grant, diga a eles que Proteus está ligado.
Это просто обмен, мистер Грант, эритроциты отдают двуокись углерода... в обмен на кислород, который приходит с той стороны.
É apenas uma troca, sr. Grant. Corpúsculos liberando dióxido de carbono em troca de oxigênio, vindo do outro lado.
Я получил вашу телеграмму, мистер Грант.
Recebi o seu telegrama, Mr. Grant.
Мистер Грант, я местный представитель вашего банка.
Mr. Grant, sou o representante do banco.
Расписка, мистер Грант.
Fardan. O recibo, Mr. Grant.
А что за работа, мистер Грант?
Qual é a missão, Mr.
- Не думаю, мистер Грант.
- Não me parece, Mr.
- Мистер Грант. Я могу заставить их пойти, но не могу заставить выполнить работу.
Grant... posso obrigá-los a ir, mas não a executar.
"Мистер Грант хочет, чтобы ты стала его женой."
"Mr. Joe Grant quer casar contigo."
Правильно, мистер Грант?
Não foi, Mr. Grant?
- Правильно, мистер Грант?
- Não foi, Mr. Grant?
Не правильно, мистер Грант.
Engana-se, Mr. Grant.
Мистер Грант проанализирует её лучше всех.
Penso que o Sr. Grant poderia ser-nos de muita utilidade.
Это мистер Грант, из разведки.
É o Sr. Grant, da Inteligência.
Мистер Грант хочет посмотреть что получилось.
O Sr. Grant gostaria de ver isso antes do almoço...
Мистер Грант, вы не хотели бы поужинать со мной в пятницу в 7 часов?
Sr. Grant, eu queria saber se você jantaria comigo sexta às 19h?
Мистер Грант!
Sr. Grant!
Мистер Грант.
Sr. Grant!
Мистер Грант сказал, что там очень важная статья, и что я должен поторопиться, что я и сделал.
O Sr. Grant falou que era um furo de reportagem então eu adiantei o processo.
У каждой истории есть два лица, мистер Грант.
Bom, há sempre dois lados para uma história, Sr. Grant.
Мистер Грант, я осведомлена о вашем характере и вашем промшлом, но я также учитываю статистику.
Sr. Grant, eu estou bem ciente do seu caráter e do seu passado e eu também estou ciente das estatísticas!
Мистер Грант прекрасный учитель. Он бы никогда не навредил мне.
O Sr. Grant é um ótimo professor, jamais faria algo para me machucar!
Мистер Грант, вы знаете, что любое внешкольное занятие с учеником должно быть письменно разрешено родителями.
Sr. Grant? Você está ciente que qualquer atividade fora da escola com uma aluna... Tem que ter uma assinatura dos pais permitindo?
Мистер Грант, я сожалею обо всём, что случилось.
Sr. Grant! Eu sinto muito!
Не волнуйся, я не виновата, так же как и мистер Грант.
Espera, eu sou inocente, assim como o Sr. Grant.
Мистер Грант?
Mr. Grant?
Мистер Грант федеральный сотрудник.
Mr. Grant é funcionário federal.
Мистер Грант. Ваше имя кажется знакомым.
O seu nome é-me familiar.
Это мистер Грант.
E este é o Sr. Grant.
Наркотики держим, мистер Грант?
Tem alguma droga aqui, Sr. Winters?
- Мистер Грант.
- O Sr. Grant. - Stuart!
Итак, я нахожу это странным, мистер Грант.
Acho isto estranho, Mr. Grant.
Мистер Грант, вот копия налоговой формы вашей жены.
Mrs. Grant, isto é uma cópia da declaração de IRS da sua mulher.
Разве это не удивительное совпадение, мистер Грант, что после года без работы, ваша жена получает работу в июле у семьи Маккин, спустя месяц после случая на мальчишнике?
Não é uma coincidência espantosa que, após um ano de desemprego, ela tenha arranjado um emprego em junho da família McKeon, um mês depois do incidente da despedida de solteiro? - Não.
- Нет. И почему это, мистер Грант?
- Porquê, Mr.
И ваш водитель, мистер Грант, что он сказал вам после того, как вы отвезли Кристи в больницу?
Sim. - E o motorista, o Mr. Grant, o que é que ele disse depois de levar a Christy ao hospital?
Мистер Грант, полиция Нью-Йорка.
Sr. Grant, Polícia de Nova Iorque.
- Открывайте, мистер Грант.
Vão. - Abra a porta, Sr. Grant.
Это доктор Майклс, глава медицинской группы. Я рад, что вы с нами, мистер Грант.
- Tô felíz por estar conosco.
Мистер Грант, откройте клапаны один и два.
Grant, abra as válvulas de indução 1 e 2. - Onde estão?
- Мистер Грант.
- Sr. Grant?
Мистер Грант.
Mr.
Мы стали любовниками задолго до того, как мистер Джо Грант купил эту землю.
Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado.
- Мистер Джонс, Грант Митчел из...
- Mr. Johns, fala Grant Mitchell de...
Уважаемый Мистер Котард, с удовольствием сообщаю вам,.. ... что вы получили Грант Макартура от 2009 года.
Caro Sr. Cotard, é meu prazer informá-lo... que foi o escolhido para o prémio "MacArthur Fellow" de 2009.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]