Мистер пуаро Çeviri Portekizce
457 parallel translation
Мистер Пуаро, возможно, Вы сможете показать мне одного или двух пассажиров которые значатся в списке пассажиров.
"subindo gradualmente, mostrando-nos desta forma " que ele ficava frio e dormente. " Ele disse que quando atingisse o coração,
- Да, мистер Пуаро?
- Sim, Sr. Poirot?
Мистер Пуаро, к Вам мистер Вэйверли.
O Sr. Waverly está aqui para falar consigo.
Я очень рад Вас видеть, мистер Пуаро.
Mas que prazer inesperado, Sr. Poirot.
- И он обратился к Вам, мистер Пуаро?
Por isso recorreu a si, Poirot?
Вы правы, мистер Пуаро, Вы правы. Но у нас так мало людей.
Tem toda a razão, Sr. Poirot, se tivéssemos muitos operacionais.
Мистер Пуаро, я рада, что Вы здесь.
Ainda bem que veio, Sr. Poirot.
Спасибо Вам, мистер Пуаро.
Obrigado, Sr. Poirot. Obrigado.
Мистер Пуаро, делайте своё дело, а я буду делать своё.
Faça o seu trabalho e eu faço o meu e tudo correrá bem.
- Да, мистер Пуаро, можно и так сказать.
- Sim, pode dizer-se que sim.
Если дело дойдёт до драки, то тут мистер Пуаро нам не поможет.
Se houver confronto físico, o Sr. Poirot não é a melhor escolha.
Простите меня, мистер Пуаро, но если уж моим парням не удалось...
Com todo o respeito, se os meus agentes não lhe deram a volta...
- Не спешите радоваться, мистер Пуаро.
- Não se entusiasme, Poirot.
Возможно, мистер Пуаро. Но мальчик в Лондоне.
Pode ser, Sr. Poirot, mas o rapaz está em Londres.
К Вам дама, мистер Пуаро. - Дама?
Está aqui uma senhora para lhe falar, Sr. Poirot.
Вы мистер Пуаро?
É você o Sr. Poirot?
Думаю, в этом мы с Вами похожи, мистер Пуаро.
Mas não acho que haja muita diferença entre nós, Sr. Poirot.
Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро?
Já ouvi falar de si, Sr. Poirot, não já?
- Написали, мисс Лемон? - Да, мистер Пуаро.
Já anotou, Miss Lemon?
- Нет, мистер Пуаро.
- Não, Sr. Poirot.
Мистер Пуаро!
- Sr. Poirot!
Это Кезвик, мистер Пуаро, в районе озёр.
É Keswick, Sr. Poirot, em Lake District.
- Ну-ну, неужели мистер Пуаро?
- Ora, é o Sr. Poirot.
- Здесь старший инспектор. - Мистер Пуаро!
- Está cá o Inspector-chefe.
- Миссис Тодд... - Вам заплатили, мистер Пуаро, и очень хорошо!
Já lhe pagámos, Sr. Poirot, e muito bem.
Всего хорошего, мистер Пуаро!
- Não quero não! Passe bem!
Этот пресловутый план - мы уже достаточно слышали о нём, мистер Пуаро.
E que plano famoso é esse? Já ouvi falar muito nele...
Вам постоянно звонит какая-то дама, мистер Пуаро.
Há uma senhora que não pára de ligar, Sr. Poirot.
С Вами будет говорить мистер Пуаро.
O Sr. Poirot falará consigo agora.
Мистер Пуаро?
- Sr. Poirot?
Что Вам нужно, мистер Пуаро?
Que pretende, Sr. Poirot?
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд. Откуда Вы могли бы забрать его на досуге. Не надо копаться в этом, мистер Пуаро.
A morada deve ser de uma pequena tabacaria ou de um jornaleiro, de que pode receber a bel-prazer?
Я полагаюсь на Вашу порядочность, мистер Пуаро.
Creio que pode ser um fiel depositário, Sr. Poirot.
Мистер Пуаро, Вы помните, что в 11 Вам к зубному?
Não se vai esquecer da sua consulta no dentista às 11 : 00?
Это мистер Пуаро.
Este é o Sr. Poirot.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
- Inspector Chefe Japp e Sr. Poirot.
- Все даты, мистер Пуаро?
- Todas, Sr. Poirot?
Дело в том, мистер Пуаро, что они не понимают наши письма. - Почему?
O problema, Sr. Poirot, é que eles não percebem as cartas.
- Они китайцы, мистер Пуаро.
- Por que não? - São Chineses, Sr. Poirot.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
- É o Inspector Chefe Japp.
Конечно, мистер Пуаро.
- Claro, Sr. Poirot.
Это мистер Геркулес Пуаро.
Este é o Sr. Hercules Poirot.
Позвольте заметить, мистер Высокомерие Пуаро. Некоторые дорожат хорошей кухаркой больше, чем какая-нибудь утончённая леди своим жемчугом.
Ouça bem, Sr. Poirot, "todo-poderoso", uma boa cozinheira é um bem precioso e quem perde uma sabe bem a falta que ela faz.
- Мистер Симпсон, меня зовут Пуаро.
- Sr. Simpson? Chamo-me Poirot.
"Мистер Тодд сожалеет, что его жена отказывается от услуг мистера Пуаро".
"O Sr. Todd lamenta informar que a sua esposa não necessitará " dos serviços do Sr. Poirot.
Не смейтесь, мистер Пуаро.
Não é preciso ser irónico, Sr. Poirot.
Да, мистер Пуаро.
- Sim, Sr. Poirot.
Мистер Пуаро?
Sr. Poirot.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Boa noite, Sr. Mayfield, Sir George, Poirot.
Это Раффлз, мистер Пуаро.
Raffles, Sr. Poirot.
- Да, мистер Пуаро.
- É, Sr. Poirot.
пуаро 644
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер джеймс 51
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80