English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Моя квартира

Моя квартира Çeviri Portekizce

213 parallel translation
Моя квартира?
Em minha casa?
Это не моя квартира.
Não é o meu apartamento.
- Это моя квартира.
- Este é o meu apartamento.
Это моя квартира.
É a minha casa.
Моя квартира в Венеции в вашем распоряжении.
Schneider estará à vossa espera e terão um apartamento à disposição.
Конечно, моя квартира это просто актерская студия так что мы не можем туда пойти.
Como a minha casa é o estúdio dos actores não podemos ir para lá.
Это моя квартира.
Este apartamento é meu.
Дом, где моя квартира, был построен как дом для бедных.
O meu apartamento foi construído como um projecto de arrendamento.
Почему мне должно быть неудобно из-за того, что моя квартира ближе к опере?
Por que hei-de ir desconfortável, só porque a minha casa é mais próxima do centro do que a tua?
Моя квартира похожа на лыжный домик.
A minha casa parece uma cabana do ski.
Прости, это моя квартира.
Ouve, o apartamento é meu.
Это моя квартира.
- Quem és tu?
Моя квартира.
A casa é esta.
У меня будет моя квартира.
Teria o meu próprio apartamento.
- Я имею в виду дом, где находится моя квартира.
- Não. - Quis dizer, no meu prédio.
Это моя квартира, Элдридж.
O apartamento é meu, Eldridge.
Постойте. Это моя квартира.
Espere aí, o apartamento é meu.
Моя квартира в двух кварталах отсюда.
A minha casa fica perto daqui.
Ребята, моя квартира далеко, даже не в этом районе.
Malta, o meu apartamento não fica nas redondezas.
Ну, моя квартира больше не здесь ведь я пропил её.
O meu apartamento já lá não está porque o bebi.
- Но моя квартира такая...
- Mas o meu apartamento é tão...
Это моя квартира, Авива.
É o meu apartamento, Aviva.
Это моя квартира и мне она нравится!
Este apartamento é meu e eu gosto dele!
Моя жизнь была кошмаром... зато моя квартира становилась лучше.
A minha vida estava uma porcaria, mas os armários estavam lindos.
Конечно, моя квартира немного меньше, чем дом, который я оставил в Омахе, да и арендная плата за неё непомерно высока, но это только воспитывает мой характер. Самое главное - тут уютно.
O meu apartamento é pequeno e a renda é bastante elevada, mas tem personalidade e eu estou confortável.
Это моя квартира, и вы ее не заберете.
- Lê o testamento, Nell.
Чтобы моя квартира была чистой, иначе я тебя убью.
Mantém o meu apartamento limpo, ou és um homem morto. Adeusinho.
- Но моя квартира...
- Mas o meu apartamento!
- Моя квартира станет удачной для всех кроме меня.
A minha casa dá sorte a todos, menos a mim.
- Потому что это моя квартира.
- O apartamento é meu!
Моя квартира в объеме 2 кубометра, а мы с тобой занимаем всего 1.5!
A minha casa tem 2 metros cúbicos e só ocupamos 1,5.
Моя квартира скоро будет готова.
A casa está quase pronta.
Это моя квартира, и здесь нет никакой синьорины Мариани.
- Aqui moro eu, não a Srta. Mariani.
- Да это же моя квартира.
- Porque a casa é minha.
Моя квартира находится в очень старом доме.
O meu apartamento é num edifício antigo.
Я - Нил Оливер, а это моя квартира в Сент-Луисе, штат Миссури, где в данный момент я принимаю важное решение.
Chamo-me Neal Oliver, e esta bagunça é o meu apartamento em St.
Я сам сниму её, моя квартира сдана.
Eu vou alugá-la. Estou actualmente sem casa.
- Моя квартира в два раза больше.
- O meu apartamento é o dobro deste.
Твоя квартира, или моя.
Um lugar qualquer... Em minha casa... Na tua casa...
Но квартира не моя.
Mas aquele não é o meu apartamento.
- Кроме того, это моя квартира.
- É o meu apartamento.
Это будет моя новая квартира. Я буду здесь жить.
Vai ser a minha nova casa, vou viver aqui.
Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством.
O apartamento, a roupa, as armas e até a assistente foram-me fornecidos pelo meu governo.
- Моя квартира холодная?
- Achas que a minha casa é fria?
Стало быть, его квартира дороже, чем моя.
E é, obviamente, mais caro que o meu.
Квартира моя и правила мои : Здесь царит социализм.
A casa é minha, por isso eu é que faço as regras : é um estado socialista.
Моя квартира.
O apartamento.
Это моя квартира.
- Tu obedeces-me.
- Чур, квартира моя!
- O apartamento deles fica para mim!
Это моя квартира.
Esta é a minha casa.
Моя квартира горит!
Deixei a minha casa a arder!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]