Моя книга Çeviri Portekizce
211 parallel translation
- Это моя книга?
- É o meu livro! - Sim.
Я могу печатать статьи... Скоро будет опубликована моя книга.
Posso publicar artigos e... o meu livro está prestes a ser publicado.
Что? А где моя книга?
Onde está o livro?
А что если годы пройдут, а моя книга так и не выйдет?
O que é que acontece se passar mais um o ano e o meu livro não sair?
В "Викинге" очень понравилась моя книга.
A "Viking" adorou o meu livro.
Кажется, моя книга у вас осталась.
Acho que tem o meu livro.
Чтобы показать, что я не в обиде, вот моя книга :
Para mostrar que não guardo ressentimentos, por favor, aceite uma cópia do meu livro :
Моя книга говорит о масках как о метафоре, мистер Ипкисс.
Meu livro fala de máscaras metafóricas.
Кажется, у вас моя книга.
Creio que ainda tem o meu livro.
- Это была моя книга.
- O livro era meu.
Это не моя книга.
Esse livro não é meu.
Это же моя книга.
Esse livro é meu.
Еще моя книга повествует о том, что всё это неважно, если люди по-настоящему любят друг друга.
E nada importa quando duas pessoas se amam.
Внезапно моя книга стала всем нужна.
Agora, o meu livro é que vos salva.
Моя книга?
Meu livro?
Моя книга... о тяжелой жизни... Эда Кениешоу.
Meu livro é... sobre a vida e as difiiculdades... de Ed Kenneshaw.
- Папа, у тебя моя книга.
- Pai, tens o meu livro.
- У тебя моя книга.
- Tens o meu livro.
Мне нужна моя книга, Рэндалл.
Preciso meu livro, Randall.
Ему понравилась моя книга!
Ele gostou da minha história!
Ему понравилась моя книга!
- Ele gostou da minha história!
- Это моя книга!
- Não, é o meu livro.
Что я теперь, приду туда типа "А где моя книга?"
Agora se voltarmos lá tipo, "Onde está o meu livro?"...
Но ты и есть типа "А где моя книга?"
Mas tu estás toda tipo, "Onde está o meu livro?".
Моя книга!
O meu livro!
12 месяцев моя книга была в списке бестселлеров.
É o número de meses que o meu livro ficou na lista dos bestsellers.
- Иисус превратил воду в вино, и тому подтверждение - моя книга.
Jesus transformou água em vinho. Isso quer dizer alguma coisa.
Раз у него моя книга, значит и мой багаж.
Se tem o meu livro, tem a minha bagagem.
Это моя книга.
É o meu livro.
"Моя книга - это мемуары. Из опыта жизни моей жены". Парню 20 лет.
"O livro são memórias da minha experiência de vida." Tem uns 20 anos.
Хорошо, Адам, я главная, и я выбрала ее, прочитала, и она - самая любимая моя книга. и я удивлена, что ты меня не понимаешь.
Bem, Adam, eu sou a anfitriã e sou eu que escolho o livro, e este é o meu livro preferido Por isso estou completamente estusiasmada que não possas com ele.
Да, и моя книга... великолепна.
E o meu livro, estava brilhante.
Это моя книга, я ее написала. И могу делать с ней все, что мне, бпя, захочется.
O livro é meu, escrevi-o e faço o que quiser com ele!
Буквально сегодня узнала, что моя первая книга будет опубликована весной. - Но...
Soube hoje que o meu primeiro livro foi aprovado para publicação.
Моя лучшая книга.
Foi o meu maior'best-seller'.
- "Книга открывать и моя читать".
Ler- - ler para meu... -...
- Это моя самая любимая книга.
Mas é o meu preferido!
Книга моя.
O Livro é meu.
Эта книга моя!
Este livro é meu!
Это моя книга.
- Esse livro pertence-me!
Моя радость - новая поваренная книга, я давно мечтала о ней.
O meu melhor foi o Cuisinart, porque o desejava muito.
Моя последняя книга. Она вам знакома?
É o meu livro, conhece-o?
Ты думаешь, книга Майкла это моя вина, да?
Achas que sou responsável pela história do Michael, não é?
Ну, конечно, моя любимая его книга - это "Подросток".
- Podes crer.
Это моя книга кулинарных рецептов!
É um livro de receitas!
Это моя любимая книга.
É o meu livro favorito.
Рэд, книга моя.
Red, aquele livro é meu.
Книга не моя.
Não é minha.
О, Уголовный Кодекс - моя настольная книга. - осторожность превыше всего. - ну да.
Estou bem ciente das questões legais.
Это была моя любимая книга, когда я был ребенком.
Também era o meu quando era miúdo.
Да, это... Это моя любимая книга.
Sim, é meu livro favorito.
книга 416
книга называется 17
моя королева 260
моя комната 84
моя кошка 16
моя красавица 94
моя квартира 27
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
книга называется 17
моя королева 260
моя комната 84
моя кошка 16
моя красавица 94
моя квартира 27
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя команда 58
моя кузина 61
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31
моя кузина 61
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя кровать 20
моя куртка 21
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31