Наркотики Çeviri Portekizce
3,894 parallel translation
Наркотики?
Drogas?
Мне нужны были эти наркотики.
Eu precisava de ter a droga cá dentro.
- Чёрта с два! Ты понял, если со мной что случится, ты не получишь наркотики, которые я обещал тебе и твоей подружке.
Não, achou que, se me acontecesse alguma coisa, não ficava com a droga que prometi a si e à sua amiga.
Ты рассказал Деррилу, что мои парни спрятали наркотики?
Contaste ao Darryl que os meus rapazes esconderam a droga?
- Раз уж Деррил ищет наркотики, и все ищут Деррила, так пусть они все найдут наркотики!
Bem, se o Darryl quer a droga e toda a gente quer o Darryl, por que não mandamos toda a gente para a droga?
Давайте позволим ей уйти, а когда она отвезёт ему наркотики, мы его возьмём.
Vamos ver como se desenrola. Ela leva-lhe as drogas e apanhamo-los depois.
- Ты покупала наркотики.
- Andas a comprar droga.
Я покупала наркотики, продавала наркотики, иногда промышляла контрабандой оружия, возможно, даже баловалась торговлей людьми.
Comprei e vendi drogas, contrabandeei armas, e talvez tenha ajudado no tráfico humano.
Он ненавидел наркотики.
Ele odiava drogas.
Та сделка, которой он занимался... это были наркотики?
O negócio em que ele estava metido...
Не наркотики, деньги.
eram drogas? Drogas, não. Dinheiro.
Но когда вы, правительство Штатов, подбросили мне наркотики, стали угрожать моему будущему, и всё из-за того, что вам нужен был свидетель, как я могу и дальше верить?
Mas, quando o governo daqui coloca drogas em mim e ameaça destruir o meu futuro, só porque precisavam de alguém para testemunhar, como posso continuar a acreditar?
Проводил много времени в нашем доме,.. пока не подсел на наркотики.
Ele passou muito tempo na nossa casa... antes de se meter nas drogas.
Это был алкоголь. Я... я не принимала наркотики.
Não era viciada em drogas.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики?
Ela estava a tomar alguma medicação, algum medicamento?
Скажешь им, что тебе продали неверные нелегальные наркотики какие-то дети?
Dizer que apanhaste droga ilegal de crianças?
- Пока. У вас есть оружие или наркотики при себе?
Levas armas ou drogas?
А пока меня не будет... - я хочу, чтобы вы спрятали наркотики. - Где?
Na minha ausência, quero que escondam a droga.
Просто спрячьте наркотики.
- Escondam a droga.
Только не говори мне, что ты не знал что на твоей вечеринке были наркотики.
Agora, não digas que não sabias que havia drogas na tua festa.
У него были наркотики, не так ли?
Ele estava com drogas, não é?
Раньше он толкал наркотики для банды с Бэй Ридж.
Ele era o impulsionador dos Bay Ridge Boys.
Чувак, наркотики не нужно толкать.
Meu, drogas não precisam disso. Elas vendem-se sozinhas.
Они сами себя толкают. Люди любят наркотики.
- As pessoas adoram drogas.
Они так перепахали мою территорию, что я перестал подавать наркотики, а я люблю их продавать.
Por causa deles tive que parar de vender drogas. E eu adoro vender drogas.
Что если мы скажем нет, а она сделает что-нибудь другое, например... начнет пить или принимать наркотики?
Se dissermos não e ela fizer outra coisa, como... bebida ou drogas?
Он что-то говорили о том, чтобы выкрасть наркотики и я подумал, что они имели в виду... из участка. Украсть у копов?
Estavam a falar em tentar roubar as drogas de volta, e pensei que estavam a falar de dentro da esquadra.
УБНОН перевозит наркотики на склад один раз в год. Я не знал, когда и куда.
Os Narcóticos transportam drogas uma vez por ano.
Наркотики.
Drogas.
Но последний раз, когда я употреблял наркотики, это были грибочки 4 года назад.
Mas, as últimas drogas que consumi foram cogumelos, há 4 anos.
Если у кого-то есть наркотики или что-то еще в любых полостях, сейчас самое время мне рассказать.
Se alguém tiver quaisquer drogas ou o que quer que seja, em qualquer orifício, agora, é a altura de me dizerem.
Похоже, наркотики выгрузили.
- As drogas foram descarregadas.
... наркотики... ния...
... drogas... zantes.
Они заменили наркотики удобрениями.
Substituíram as drogas por fertilizantes.
Его банда перевозит наркотики, может он знает куда направляется лодка.
O bando dele tem as drogas, talvez saiba para onde vai o submarino.
Я думаю, они еще фасуют наркотики, но время идет.
Penso que ainda estão a empacotar as drogas, mas a hora está a passar.
найти наркотики, арестовать людей, у которых они находятся.
Encontrar as drogas e prender quem as tem.
- Какие-то ковбои на верблюдах построили ее, чтобы перевозить наркотики.
- Uns cowboy's de camelo mandaram construí-lo para trazer as drogas.
И где сейчас наркотики?
E onde é que estão as drogas agora?
Хэтти, мы взяли наркотики.
Hetty, apreendemos as drogas.
Ты выяснил, почему он снова взялся за наркотики?
Sabe porque é que ele usou drogas na semana passada?
Ты проснешься сегодня и не будешь принимать наркотики, как делал это вчера.
Acordou hoje e não usou drogas, assim como ontem.
Проснуться и не употреблять наркотики.
Acordar e não usar drogas.
Ее сестра снова принимает наркотики.
A irmã dela está a usar drogas outra vez.
Ты им звонишь, говоришь, кто тебе рекомендовал... и получаешь любые незаконные наркотики на свой вкус.
Faça uma ligação, de-lhes uma referência... e eles trazem qualquer droga ilícita que quiser.
Не думаю, что Лина только перевозила наркотики.
Acho que ela não era só uma mula.
Наркотики приведут к деньгам, а деньги - к Солано.
Das drogas ao dinheiro, e do dinheiro até Solano.
Он дает нам наркотики, мы даем ему деньги, нас всех арестуют.
Ele dá-nos as drogas, nós o dinheiro, e vamos ser todos presos.
Проституция, вымогательство, наркотики, вы называли это.
Prostituição, extorsão, drogas, o que puderem imaginar. Porém o Oskar, nunca suja as mãos.
Мы нашли наркотики.
- Encontramos as drogas. - Sim, sim, e...
А... что насчет.... что насчет этого : где такой парень, как этот, может достать фармацевтические наркотики?
Mas, quanto a isso, onde é que um indivíduo como ele consegue deitar a mão a narcóticos de qualidade farmacêutica?
наркоман 130
наркотик 69
наркодилер 52
наркоманка 78
наркоманы 62
наркомана 18
нарко 27
наркоша 37
наркота 103
наркоманов 17
наркотик 69
наркодилер 52
наркоманка 78
наркоманы 62
наркомана 18
нарко 27
наркоша 37
наркота 103
наркоманов 17
наркотиков 37
наркотикам 21
наркоту 21
наркоторговец 56
наркотиками 43
наркодилеры 21
нарколепсия 17
наркоконтроль 16
наркоторговцы 29
наркотикам 21
наркоту 21
наркоторговец 56
наркотиками 43
наркодилеры 21
нарколепсия 17
наркоконтроль 16
наркоторговцы 29