English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Наркоторговец

Наркоторговец Çeviri Portekizce

151 parallel translation
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами. По 40 штук каждому.
Na semana passada, um traficante mandou uns tipos fazerem umas recolhas de 40 mil cada.
И он отнюдь не рядовой наркоторговец.
Não é o vosso normal traficante de droga.
Наркоторговец предложил мне выбирать :
Então o traficante de droga deu-me a escolher :
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
O Serrano é o traficante de heroína que me disseste de Chicago?
Ты - наркоторговец. Я - банкир.
Eu trabalho num banco.
Я наркоторговец.
Sou o passador de droga.
Главный наркоторговец на восточном побережье. 100 сделок в неделю.
O maior traficante do leste de LA. 100 quilos por semana.
Только один раз, ладно? Я не наркоторговец.
Não sou nenhum traficante.
Её приятель - наркоторговец.
O namorado é traficante de droga.
А когда ты не берёшь трубку,... он подсовывает всякое дерьмо тебе под дверь, чтобы тебя напугать,... впаривает тебе о том, что Джон Г - это местный наркоторговец Джимми Грантс.
Às vezes não atendes e ele enfia tretas debaixo da porta para atenderes. Convenceu-te de que o John G. é traficante. Jimmy Grants.
Леонард, Джимми - местный наркоторговец.
- Jimmy é o traficante de droga.
Большой, уродливый, демон-наркоторговец, который думает, что он страшнее, чем есть на самом деле.
Um demónio que pensa que é mais assustador do que é?
- А ты проклятый наркоторговец.
- E tu és um passador de merda.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её..
Um passador chamado Cheese roubou-lhe o carro e queimou-o.
Во первых... Эйтон Бен-Елизер. Наркоторговец среднего звена со склада.
Em primeiro lugar Eton Ben-Eleazer.
Тот самый Соботка-наркоторговец?
O tal de Sobotka, da zona da droga?
ѕохоже, что — трингер Ѕэлл хуже, чем наркоторговец.
Parece que o Stringer Bell é pior do que um traficante de droga.
Из-за него кажется, что мой клиент наркоторговец.
Soa a traficante de droga.
Колумбиец Хосе Иеро. Наркоторговец.
Um traficante colombiano chamado José Iero
Наркоторговец, ваш пациент, жестоко убивает свою подружку.
Um grande traficante, sob os seus cuidados, que assassinou brutalmente a namorada.
Я знаю, что он наркоторговец.
- Sei que é traficante de droga.
Я не наркоторговец, Бутч.
Não sou traficante, Butch.
Мелкий наркоторговец.
Um traficante de rua.
Даг, может я и наркоторговец, но я не казнокрад.
Posso ser uma traficante de droga, mas não sou uma trafulha.
моя мама... наркоторговец?
é traficante de droga?
Он наркоторговец.
É um traficante.
В помещении компании Дандер-Миффлин находится наркоторговец.
Há um traficante nas instalações da Dunder Mifflin.
Наркоторговец.
Um traficante de droga.
Наркоторговец.
É um traficante de droga.
есть... о чём ты не знаешь... что ты наркоторговец?
Há... Coisas sobre mim que desconheces e... Que és um traficante de droga?
- Наркоторговец?
- Um traficante de droga?
Это его страница на MySpace, и я скажу он не выглядит как наркоторговец.
Eis a página dele no MySpace e tenho de dizer que não parece ser um traficante de drogas.
Нарко-контроль говорит, что сводный брат Тримбла - известным наркоторговец.
O DEA disse que o meio-irmão do Trimble é um conhecido traficante.
Касл, психованный наркоторговец размахивал пушкой перед ними.
Castle, era um traficante armado.
Фредди Росс, наркоторговец?
Do Freddie Ross, o traficante?
Джаспер не наркоторговец!
- Jasper não é um traficante!
Так этот парень, Тэк, наркоторговец.
Então esse tipo, Tek, era um traficante de droga.
Тот наркоторговец - я знаю, где искать его.
O traficante de droga... Sei onde o encontrar.
Единственное, что я могу доказать, так это то, что он наркоторговец. Если кто-то выступит и скажет, что пользовался его услугами.
Apenas que ele é um traficante... se alguém se dispuser a denunciar que comprou a ele.
Этот парень - наркоторговец?
Aquele gajo é traficante?
Он наркоторговец, Энни.
- Ele é um traficante.
Я знаю, что этот парень наркоторговец.
Eu sei que ele é um traficante.
Ты наркоторговец.
Tu és um traficante.
Вчера вечером включаю телевизор и узнаю, что его арестовала полиция при проведении операции и что он известный наркоторговец!
Ontem à noite por acaso estava a ver televisão... Fico a saber que o apanharam numa operação anti-droga e que é um dos traficantes mais procurados do país!
Выходит, вы наркоторговец.
Portanto, aparentemente você é um traficante de droga.
И этот парень наркоторговец.
O tipo é traficante. - O quê?
Бизнессмен, наркоторговец, Шантажист, насильник.
Empresário, traficante de droga, chantagista, abusador sexual.
Какой наркоторговец?
Que traficante de droga?
Он наркоторговец.
Ele é traficante.
Ты что, наркоторговец?
Um traficante de droga no "Miami Vice"?
- Ты наркоторговец.
És um traficante de droga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]