English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Не догонишь

Не догонишь Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Не догонишь!
Vem, vamos!
– Уже не догонишь, старик!
Estas páginas preciosas estão agora fora de teu alcance, velho amigo!
Не догонишь, не догонишь!
Vou correr pelo jardim!
- А вот и не догонишь!
- Sentiste a minha falta, tens de me beijar.
Пока не освободишься и не догонишь утро
Até que sejas livre
( девочка ) Не догонишь на принце.
Vê se me apanhas, cabeçudo.
- Не догонишь! - Нет, Зак, не играй.
- Dá cá isso!
Может, трое. Ты их уже не догонишь, Уэкс!
Não os vais apanhar agora, Wax.
- Не поймаешь, не догонишь.
Volta aqui!
- Спорим, ты меня не догонишь.
Aposto que não me consegues apanhar!
- А спорим, ты не догонишь меня.
Aposto que não me consegues apanhar!
Их уже не догонишь.
Já não podemos ir atrás dela.
Не догонишь!
Sou mais rápido do que tu!
Ставлю тыщу, что не догонишь.
200 dólares como não o apanhas.
Ты никогда их не догонишь. Догоню!
- Nunca vais apanhá-los.
Не догонишь!
Não me apanhas!
Спорим, ты меня не догонишь?
Aposto que não me consegues agarrar.
Не догонишь!
Não consegues apanhar-me!
Ты не догонишь её, если будешь бежать через реку.
Não a alcançarás pelo rio.
Не поймаешь, не догонишь!
Volta aqui.
Роксанна не может поехать без тебя, а ты потом догонишь?
Roxanne não pode ir sozinha e depois vais lá ter com ela?
Нет, не догонишь.
- Vou, sim!
Ты нас не догонишь!
Nunca nos vais apanhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]