English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Она меня укусила

Она меня укусила Çeviri Portekizce

51 parallel translation
- Она была не в себе. Она меня укусила!
- Estava louca e mordeu-me.
Знаешь, однажды, когда мы были маленькими, она меня укусила, и я укусила ее в ответ.
Sabes, uma vez, quando éramos pequenas, ela mordeu-me, por isso mordi-a de volta.
Она меня укусила. Боже.
Meu Deus...
Она меня укусила!
Ela mordeu-me.
Я вырубился, а очнулся от того, что она меня укусила.
Eu desmaiei e acordei porque ela me mordeu. Olha para isto.
Она меня укусила.
Mordeu-me.
Она меня укусила! — Хватит.
- Ela mordeu-me!
Она меня только что укусила. Фред!
- Ele mordeu-me.
Я сказал... она меня только что укусила.
- Eu disse que ele me mordeu.
Была бы там змея, она бы укусила меня.
Se fosse uma cobra, tinha-me mordido.
Она укусила меня! А чего ты ожидала от фей?
Mordeu-me!
Посмотрите, она укусила меня!
Veja isto. Mordeu-me. Fui atacada selvaticamente.
- В субботу она залезла ночью в мою постель и укусила меня за грудь.
- No sábado ela entrou-me na cama e mordeu-me o seio.
Она укусила меня.
Isto tentou morder-me.
Она укусила меня!
Ela mordeu-me.
Она меня укусила.
A Lilo mordeu-me.
Она сперва укусила меня и впрыснула парализующий яд.
A sua dentada é venenosa e imobiliza-me.
А она снова меня укусила.
E depois ela mordeu-me outra vez.
Она укусила меня!
Mordeu-me!
- Она укусила меня за шею.
O quê? Ela mordeu-me no pescoço.
- Она набросилась на меня, укусила...
Ela saltou para cima de mim, e depois mordeu-me.
Уходите, она укусила меня! Она укусила меня, ты что, не видишь?
Vá, ela mordeu-me!
- Она укусила меня!
- Fui mordida!
Она меня укусила!
Mordeu-me!
Она укусила меня за ухо!
Ela mordeu a minha orelha!
- Она меня укусила.
Ele mordeu-me.
Она укусила меня в шею. Укус не страшен.
- A dentada não interessa.
И она меня ни разу не укусила.
Ele nunca me mordeu.
Она укусила меня.
Ela mordeu-me.
Она укусила меня за ногу.
Ela mordeu-me a perna.
Она укусила меня!
Fui mordida por uma cobra.
Она укусила меня, да.
Ela mordeu-me?
Она внатуре меня укусила, блядь!
Merda!
Пока она не укусила меня, и я не сломал ей шею.
Até morder-me, e eu parti-lhe o pescoço.
Смысл в том, что я потянулся погладить Коко Шанель, и вот тогда она укусила меня, оставив мне две отметины от зубов. Они у меня вот тут, вот почему я боюсь пуделей.
O ponto é que quando me estendi para tentar acariciar a Coco Chanel, ela mordeu-me, portanto as duas marcas de dentadas que tenho mesmo aqui é o porquê... de ter medo de poodles.
Она меня сильно укусила!
E profunda! Está mesmo profunda!
- Она укусила меня!
- Ela bicou-me!
- Она только что укусила меня.
- Ela acabou de me bicar.
Она укусила меня!
Ela mordeu-me!
Меня она укусила дважды!
Mordeu-me duas vezes!
Она укусила меня!
Ela acabou de me morder!
Она укусила меня!
- Ela mordeu-me!
Она казалась нормальной, но клянусь, у нее были эти зубы, она укусила меня.
Ela parecia normal. Mas juro, ela tinha caninos e me mordeu.
- Она укусила меня!
- Ela mordeu-me!
Она укусила меня.
Mordeu-me.
— Она укусила меня за руку.
Estás a irritar-me.
Прикоснулся к ее хвосту, и она укусила меня за руку.
Se toco sua cauda, morde minha mão.
Вот дерьмо. Она меня укусила!
Eles atiraram-me de uma ponte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]