Она моя соседка Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Ее зовут Дженнифер и она моя соседка.
O actor? - Sim! Chama-se Jennifer e é minha colega de quarto.
Клара, да она здесь тоже. Она моя соседка по комнате.
Somos colegas de quarto, sabias.
Она моя соседка.
Ela é minha colega de casa.
Она моя соседка.
Ela é minha vizinha.
Она моя соседка.
Ela vive ao meu lado.
Она моя соседка.
É a minha vizinha.
Нет, она моя соседка, я знаю ее вечность.
Conheço-a desde sempre.
Она моя соседка.
Está a tentar ensinar-me sobre limites.
Она просто моя соседка.
É a vizinha do lado.
Она моя новая соседка.
Vai ser a minha nova companheira!
Она же моя соседка.
Ela é minha vizinha.
Она просто моя соседка по комнате.
Ela é minha colega de quarto.
Но она не моя соседка ; она - мой доктор.
Mas ela não é minha vizinha, é a minha médica.
Да, моя соседка по комнате. Она недавно пережила тяжёлый разрыв, и я подумала, что она была бы рада встретить кого-нибудь забавного, вроде тебя.
Ela acabou de passar por uma má separação e pensei que ela talvez gostasse de conhecer alguém divertido, como tu.
- Да, она - моя соседка.
Sim, ela é minha vizinha.
Моя соседка считает, что йога сделает меня лучше. Маловероятно. Но если я не пойду, она все время будет...
A vegan fascista acha que o ioga vai tornar-me uma pessoa melhor, o que é improvável, mas se eu não for, vou ter de a ouvir de cada vez...
Я знаю, что только что пришла, но моя соседка... она захлопнула дверь, и у меня ее запасной ключ.
Sei que acabei de chegar, mas a minha vizinha não consegue entrar em casa, e eu tenho as chaves suplentes dela.
Моя соседка, эм, она плохо себя чувствует, и она попросила меня сказать вам, что она не сможет сегодня встретиться с Дмитрием.
A minha colega de quarto não se está a sentir bem, e queria que eu lhe dissesse que não vai conseguir encontrar-se com o Dmitri hoje.
Ну, моя соседка Эйнсли всегда считала, что она лучше меня.
A minha vizinha Aynsley pensava que era melhor do que eu.
Моя соседка Эйнсли думала, что она лучше меня.
A Aynsley sempre pensou que era melhor do que eu.
Моя соседка читает ваши книги, она, кажется, действительно идиотка.
Uma vizinha minha lê os seus livros. Ela é idiota.
Моя сумасшедшая соседка держит её снаружи. Она лает без умолку.
A louca da minha vizinha deixa-o no jardim.
она моя лучшая подруга 79
она моя сестра 165
она моя 541
она моя девушка 97
она моя подруга 131
она моя мама 57
она моя жена 153
она моя племянница 24
она моя кузина 20
она моя мать 77
она моя сестра 165
она моя 541
она моя девушка 97
она моя подруга 131
она моя мама 57
она моя жена 153
она моя племянница 24
она моя кузина 20
она моя мать 77
она моя невеста 18
она моя дочь 209
она моя пациентка 17
моя соседка 52
соседка 198
соседка сказала 18
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она милая 386
она милая девочка 19
она моя дочь 209
она моя пациентка 17
моя соседка 52
соседка 198
соседка сказала 18
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она милая 386
она милая девочка 19