English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Осталось две минуты

Осталось две минуты Çeviri Portekizce

33 parallel translation
У вас осталось две минуты.
Agora têm dois minutos.
Осталось две минуты до полуночи.
Faltam 2 minutos para a meia-noite.
Баджорские рабочие, у вас осталось две минуты на то, чтобы сдаться и спасти себя.
Trabalhadores bajorianos, restam-vos dois minutos para se renderem aos vossos supervisores cardassianos e salvarem as vossas vidas.
У тебя осталось две минуты.
Querida, só tens mais dois minutos.
Осталось две минуты. Включаются внутренние камеры космического корабля...
Faltam dois minutos e na nave as câmaras interiores estão a começar.
У нас осталось две минуты!
Dois minutos antes do plano acabar!
- До часа ночи осталось две минуты. - Ура!
Faltam dois minutos para a uma da manhã.
В любом случае им осталось две минуты.
Apenas têm dois minutos.
" нас осталось две минуты. ƒопивай.
Temos dois minutos. Toma a tua bebida.
Давай, прошу, у меня осталось две минуты.
Vá lá, só me restam 2 minutos!
Внимание, бросатели камней, до казни осталось две минуты.
Atenção, atiradores de pedras.
Осталось две минуты до конца матча.
Faltam dois minutos do prolongamento.
Сэр, пресса уже собралась. У Вас осталось две минуты.
Senhor, a imprensa está-se a reunir.
Осталось две минуты!
2 minutos à esquerda!
Осталось две минуты.
Vamos! Despachemo-nos!
Осталось две минуты и тридцать секунд.
Restam 2 minutos e 30 segundos.
Осталось две минуты.
Restam 2 minutos.
У нас осталось две минуты.
Temos dois minutos, meu.
Так, Герреро, осталось две минуты.
Muito bem, Guerrero, só restam dois minutos.
Осталось две минуты. Две минуты.
Aviso de dois minutos.
Так, у вас осталось две минуты.
Atenção a todos, têm dois minutos. Dois minutos.
У нас лимит времени, у вас осталось две минуты.
Há um tempo limite. Restam 2 minutos.
Осталось две минуты на репетицию.
Só nos restam dois minutos para ensaios.
Осталось две минуты.
Bem, pessoal, dois minutos.
Осталось две минуты, 30 секунд. Джим.
Zero menos 2 minutos e 30 segundos.
Осталось две минуты.
Zero menos 2 minutos.
Осталось две минуты.
Faltam dois minutos.
Мы договорились? Парню осталось приблизительно две минуты.
Este sujeito tem dois minutos para viver.
Осталось две минуты.
Dois minutos fora.
Две минуты с момента, как он начал плакать. Осталось полторы.
São dois minutos desde que começa a chorar, por isso deve faltar um minuto e meio.
Эс Джей, у тебя осталось на игру две минуты, ясно?
S.J., tem dois minutos pra parar de jogar, certo?
У нас две минуты осталось. Aural Intensity почти закончили.
Vamos, temos dois minutos.
Номер 9, неспортивная игра. Две минуты осталось.
Nº 9, dois minutos por conduta anti-desportiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]