Осталось пять минут Çeviri Portekizce
36 parallel translation
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Ну и ну. У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
Se quiser falar com Wolfman você só tem cinco minutos.
Осталось пять минут до торжества.
Faltam cinco minutos para o momento mágico.
Осталось пять минут.
Faltam cinco minutos.
- Осталось пять минут.
- Tenho 13,55 h. Estás a ver?
Ты увлечён историей. Осталось пять минут и ты понимаешь :
Estamos a ver o programa, todos envolvidos na história, faltam cinco minutos e, de repente, percebem que...
У вас осталось пять минут, чтобы закончить первую часть.
Vocês têm mais 5 minutos para a parte A. 5 minutos.
Нам осталось пять минут, пока нас не засекут.
Temos mais cinco ou seis minutos até nos encontrarem.
Осталось пять минут.
Têm mais cinco minutos.
У вас осталось пять минут.
Só temos mais 5 minutos.
У тебя осталось пять минут на пересмену.
Ainda faltam 5 minutos.
Осталось пять минут.
- Quem era? - O Sr. Thornton.
Осталось пять минут до того момента, как я выйду отсюда с полностью расшифрованным черным ящиком.
A cinco minutos de sair daqui com uma caixa negra completamente desencriptada.
Осталось пять минут!
É daqui a cinco minutos!
Хорошие : до МКС осталось пять минут, и я знаю, где русские прячут водку.
As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI e eu sei onde os russos escondem a vodka.
Осталось пять минут.
Cinco minutos para o disparo.
У нас осталось пять минут.
Temos cinco minutos, ok?
Так, ребята, осталось пять минут.
Pessoal, têm cinco minutos.
Осталось пять минут.
-... nos dai hoje... - Zero menos 5 minutos.
Осталось пять минут.
Temos 5 min.
У нас осталось пять минут. И четыре из них ты будешь говорить, да?
Provavelmente, vais falar pelos quatro, não vais?
У нас осталось пять минут.
Chegam daqui a cinco minutos.
Опять задержка. Осталось сорок пять минут.
Outro atraso, com somente 42 minutos sobrando.
Осталось пять минут.
Cinco minutos.
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
Temos de nos despachar. Já só temos cinco minutos.
Повторяю, осталось всего пять минут до окончания этой части теста.
Só restam cinco minutos... nesta fase do exame.
Осталось пять минут.
- Amém.
"Цикл пять". Специальная формула для собак, которым осталось жить пять минут!
É Cycle 5, desenvolvida especialmente para cães com cinco minutos de vida.
Воздуха у него осталось на пять минут.
Já só lhe restam mais cinco minutos de ar.
осталось примерно пять минут до того как я полностью сойду с катушек.
e, segundo os meus cálculos, tenho uns cinco minutos, antes de me transformar em geleia.
У меня осталось минут пять.
Ainda tenho uns cinco minutos.
Эй, народ, осталось 10 минут, чтобы зарегистрироваться на турнир по бильярду, пять долларов взнос ;
Pessoal, têm 10 minutos para a inscrição de treino na piscina. Cinco dólares para entrar.
У нас еще осталось... добрых пять минут.
Bom, temos ainda... Cinco minutos.
У Максима осталось воздуха только на пять минут.
O Maxim só tem mais cinco minutos de oxigénio.
- Пять минут осталось.
- Faltam cinco minutos.
- Два часа тридцать пять минут. - Не так уж и много времени осталось.
Na semana passada, tivemos a mais incrível...
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27