Отзови их Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Отзови их или я уничтожу тебя.
Diga para se retirarem ou a destruirei.
Дюран, лапочка просто отзови их Скажи им, что это была ошибка
Durran, pêsseguinho. Manda-os embora. Diz-lhes que foi um engano.
Отзови их.
Mande terminar.
- Отзови их!
- Chama-os!
Просто отзови их.
Chama-os de volta.
Черт побери, Маркус, отзови их!
Foda-se, Marcus! Diz-lhes que parem!
Отзови их.
Missão cancelada.
Так отзови их, или я пробью дыру в твоём горле.
Então cancela-os. Ou faço a minha própria lacuna na tua garganta.
Отзови их назад.
Retira.
Отзови их.
Evacue-os.
Отзови их.. сейчас же.
Chama-os! Já!
Отзови их и делай, как было приказано.
Chama-os de volta e coloca-os no caminho ordenado.
Так, отзови их.
Então, cancela o alerta.
Отзови их.
Mande-os recuar.
Тогда отзови их.
Então cancela.
Отзови их.
Manda-os parar.
Участников конференции эвакуируют, так что, отзови людей и отправь их на саммит.
Estão a evacuar a conferência. Tira-as do complexo e manda-as para a cimeira.
Отзови их!
- Chama todos!
Отзови их!
Chama todos!
Рэндалл, отзови их.
Randall, manda-os parar.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145