Погода портится Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Погода портится.
O tempo vai estragar.
Погода портится.
O tempo está imprevisível.
Когда погода портится, люди умирают там, наверху.
As condições climatéricas pioram e as pessoas morrem lá em cima.
Погода портится.
Está a ficar mesmo feio.
Знаете, погода портится, лучше бы вы ехали побыстрее.
Sabe? Estamos à espera que chegue mau tempo, é melhor ir depressa para onde vai.
Погода портится, надо скорее вылетать ребята.
Vocês estão a foder isto tudo.
Говорит, что погода портится.
Que se aproxima uma grande tempestade.
Погода портится, ты ж не хочешь, чтоб нас здесь накрыло.
O mau tempo está a chegar. Não queremos cá estar quando for a altura.
Ну, обычно, да, но погода сильно портится.
- Normalmente, mas o tempo está a ficar feio.
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погодите минутку 181
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погодите минутку 181
погоди секунду 496
погоди немного 55
погодь 282