Правильно мыслишь Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Правильно мыслишь, ловкач.
É isso mesmo, espertinho.
А, тебя завело, правильно мыслишь. Суперски.
Estás mesmo a alinhar nisto, certo?
Правильно мыслишь.
É verdade. Vamos fazer assim.
Да. В остальном правильно мыслишь.
Fora isso, é um bom raciocínio.
Правильно мыслишь, Джейн.
Morreu com glória.
Правильно мыслишь!
Bem pensado!
Правильно мыслишь.
Bem visto.
Правильно мыслишь.
Bem pensado.
Правильно мыслишь.
És bom.
Правильно мыслишь, мужик.
Uma boa decisão, amigo.
Ну, ты правильно мыслишь.
É muito atencioso da tua parte.
Правильно мыслишь. О, да.
Eu percebo o que estás a fazer.
- Правильно мыслишь, мужик.
Bem pensado, mano.
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правильно или нет 16
правитель 60
правильное решение 66
правило 249
правил 34
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правильно или нет 16
правитель 60
правильное решение 66
правило 249
правил 34