English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сколько ему

Сколько ему Çeviri Portekizce

656 parallel translation
- Сколько ему уже?
Quantos anos tem ele agora?
- Сколько ему, вы сказали?
- Que idade disse que ele tinha?
- Сколько ему лет?
- Que idade tem?
Сколько ему?
Mais novo?
- Сколько ему было лет?
Não sei exatamente. Que idade tinha ele nessa época?
А сколько ему исполнилось, когда его арестовали?
E que idade ele tinha quando foi preso?
Сколько ему лет?
- Que idade tem ele?
- Сколько ему лет?
- Quantos anos tem isto? - Uns 300.
- Сколько ему лет?
- Que idade tem ele?
Сколько ему осталось?
Quanto tempo falta?
Сколько ему лет, вы сказали?
Que idade tem ele, disse você?
Сколько ему за папаню дали?
Quantos anos levou por causa do meu papá?
- Сколько ему?
- Que idade tem?
Сколько ему теперь лет?
Quantos anos tem ele?
Сколько ему лет?
- Que idade tem? - 36 anos.
- И сколько ему было?
- Não, que idade é que ele tem?
- Сколько ему лет?
- Que idade tinha ele?
- Сколько ему лет : миллион, полмиллиона?
Quantos anos tem? Um milhão? - Meio milhão.
Давно, до того времени, как ты с семьей переехал сюда, я поссорился со своим сыном. - Сколько ему лет?
Há anos, antes de tu e a tua família mudarem para cá tive uma discussão com o meu filho.
Сколько ему осталось жить?
Que havia muita razão para continuar vivo?
Никто не знает, сколько ему лет, но, если спросите меня, скажу, что 100.
Ninguém sabe a idade, mas todos dizem que tem à volta de 100 anos.
Послушайте, если пообещаете ничего не говорить ему, я заплачу Вам столько же, сколько и он.
Se prometer que não o faz, eu pago-lhe tanto quanto ele.
Сколько вы должны ему?
Quanto lhe deve?
Да, я знаю, сколько вы ему платите.
Sim, eu sei o quanto o você lhe paga.
Не думаю, что Моцарт ему хоть сколько-нибудь поможет.
Não acho que o Mozart ajude nada.
Сколько мне ему дать?
Então, quanto lhe vou dar?
Понимаете когда он потерял свою мать ему было примерно столько же, сколько вам когда ваша мать потеряла вас.
Ele perdeu a mãe mais ou menos com a mesma idade a perdeu.
Я заплачу ему, сколько он попросит.
Eu pago qualquer preço.
Я знаю только, сколько боли существо может ему причинить. Но сможет ли он ее контролировать постоянно...
Sei o quanto de dor a criatura pode infligir-lhe, mas se a pode controlar, de hora em hora...
Так, сколько же ему сейчас?
- Deixa ver, que idade terá agora?
Зависит от того, сколько приманку мы ему поставим.
Depende de quanto cevo lhe ponhamos.
Ему что, 24, или сколько?
Ele tem quantos anos? 24 anos ou assim?
А это, старина Гектор. Старый шофер отца. Сколько ж ему лет?
O velho Héctor... o velho motorista do meu pai.
Сколько они должны ему?
- Quanto eles lhe devem?
Скажите, что заплатите ему сколько он хочет.
Digam-Ihe que pagam o que ele quiser.
- Сколько можно ему все позволять, а?
- Nós nos dedicamos tanto!
Сколько ему осталось?
Até quando aguentará?
Когда ему будет столько же, сколько мне, он, станет одним из лучших райтеров.
Quando ele tiver a minha idade, ele será um dos melhores.
Сколько ты ему платишь?
Quanto é que lhe pagas?
Сколько ему лет?
Mas, quantos anos tem?
- Сколько вы ему заплатите?
- Quanto lhe vai pagar?
Сколько вы заплатите ему сейчас?
Quanto lhe paga agora?
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.
Sobre teus assunto financeiros, quanto e em que gastas, quanto quer gastar e porque quer dar-lhe dinheiro.
Ты представляешь себе, сколько крови вытекает из человека, когда ему перерезают горло?
Tens alguma noção de quanto sangue sai do pescoço de alguêm... quando a garganta é cortada?
На фотографии ему было 18, а ей было столько, сколько было во время последней фотосъёмки.
Ele tinha 18 anos na fotografia e ela tinha a idade que tinha quando tirou a última fotografia.
Ты снимешь Сэма, как он убивает свою жену, и он будет платить нам столько, сколько мы ему скажем... всю оставшуюся жизнь.
Filmas o Sam a matar a mulher e ele dar-nos-á o que quisermos até ao fim da vida dele.
Ему сказали, что железные двери прослужат всю жизнь, а я не знаю, сколько продлится жизнь.
Ouvi dizer que as portas de ferro duram por toda a vida. Mas eu não sei quanto tempo dura uma vida. Tu quantos anos tens?
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было. - Он сосчитал их за секунду.
Entornaram-se uns palitos no chão, e ele contou-os num instante.
Ему было столько же, сколько мне сейчас он был стариком.
Quando ele tinha a minha idade de agora, já era um velho.
Сколько раз в день ему меняют подгузники? 6 раз. Кто его любимый певец?
Quantas fraldas muda ele por dia?
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]