English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Супер

Супер Çeviri Portekizce

4,515 parallel translation
Дрон становится супер послушным рядом с едой.
- Senta. O Drone fica obediente quando há comida.
Супер.
Que bom.
- Супер, спасибо.
- Está bem, obrigada.
Супер.
Fantástico.
- Супер.
Óptimo.
- Супер.
- Bom.
я решил использовать свои новые силы супер кунг-фу дл € борьбы с преступностью
Decidi que usaria os meus novos super poderes de Kung Fu para combater o crime.
- Супер.
- Excelente.
Супер, отлично!
Óptimo. Fantástico.
- Выглядишь супер.
- Estás óptimo. - Obrigado.
- Да, супер.
- Fantástico, quero.
Супер.
Boa.
Будет вообще супер!
Estamos bem. - Isto vai ser do melhor.
Будет вообще супер.
Vai ser do melhor.
- Супер.
- Muito fixe.
Да, звучит супер отвратительно и так в силе убийцы.
Parece super repulsivo e algo que um assassino usaria.
Ну, я считаю, что он веселый, умный и супер-классный.
Bom, acho-o engraçado, inteligente e uma brasa.
Я имею в виду, сегодня. На супер-секретной вечеринке.
Quer dizer, "esta noite" para a festa super secreta.
- Супер-секретная вечеринка?
- Festa super secreta?
- Супер-секретная вечеринка.
- Festa super secreta.
- Супер. - Ну так как?
- Fixe.
Супер.
Fabuloso.
Это было супер.
- Estou.
Супер, теперь Красные кости вооружены не хуже талибов.
Óptimo, agora os Redbones estão armados como os talibãs.
- А как насчет кольца с Супер Боул?
E o anel do Super Bowl?
- Да-да, где-то три сезона, сразу после победы в Супер-Кубке.
Depois da vitória no Super Bowl.
А я знаю, что это мы с твоим супер-агентом провернули эту штуку с Майами.
Mas fui eu e o teu agente que falámos com o tipo de Miami.
Кажется, он супер.
Achamos que é excelente.
- Да, он правда супер.
Por acaso, é.
А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу.
A partir daí foi o super 8, Polaroid, home video, digital, VOD.
- Супер, это еще убедительнее.
Essa foi ainda melhor do que a outra. Adorei.
Слушай, Мюрифилд сделали из тебя супер-солдата, но с тех пор все изменилось.
Ouve... A Muirflield pode-se ter preocupado, apenas, em te transformar num supersoldado originalmente. Mas, agora, tornou-se muito mais do que isso.
Я не знаю кого именно они планируют убить или почему считают, что мне что нужно, но они супер-сексуальные и готовы на убийство.
Sim. Não sei quem é que planeiam matar ou porque acham que isso é a minha cena, mas elas são sensuais e prontas para matar.
Супер.
Sim.
– Как вам? * – Супер.
- O que acha?
Мы же супер.
Nós tratamo-lo bem.
Клаус, задумайся. У нас будет армия супер волков, которая защитит Хоуп, как самих себя.
Podíamos ter um exército de superlobos que podia proteger a Hope.
Тут случайный супер-ковен...
Há uma espécie de super clã acidental...
Супер-умный.
Muito inteligente.
Супер.
Incrível.
— Супер. — Господи.
Óptimo.
Супер-нелегальный лошадиный транквилизатор из Голландии.
É um tranquilizante para cavalos super-ilegal da Holanda.
Я восьмого-уровня супер Эдди.
Sou um super Eddie, nível 8.
"Супер Тасманская Шерсть 170".
Lã da Tasmânia super 170.
- Английский супер.
- Inglês está bem. - Muito bem.
Супер, Фрэнк.
Ótimo, Frank.
- Супер.
- Ótimo. - O quê?
- Он супер!
- Ele é brilhante.
- Супер.
- Fantástico.
Супер.
Fixe.
- Супер.
- Ótimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]