Супермодель Çeviri Portekizce
56 parallel translation
Вы не супермодель.
Pronto, não és uma super-modelo.
- Это та супермодель?
- Era a super-modelo? - Era pois.
Если, наконец, выбросит из головы идею отбить Джона Диксона... у нашей Кристины "Супермодель" Линдманн.
Se ela finalmente desencanar do tal John Dixon... da Christina-Supermodelo - Lindmann.
Итак, его отец гастролирует, его мать - супермодель и он вырос в отелях.
O pai anda por aí, a mãe é super-modelo... ... e criaram-no em hotéis.
- Она не супермодель.
- Porque não é uma supermodelo.
Что значит, не супермодель? !
Estás a dizer que ela não é uma supermodelo?
Донни Джи - артист, который выглядит, как супермодель.
- Mágicos? Donny G é um artista com cara de supermodelo.
Ты супермодель.
- Ajuda-me. Tens de olhar para mim.
А до прошлого была супермодель, которую втихаря тошнило?
Antes de ser passado era uma supermodelo que vomitava bastante.
Почему каждая супермодель всегда говорит, что была некрасивой в юности?
Por que é que todas as supermodels dizem que eram feias quando eram mais novas?
Возьмём, к примеру, супермодель Лулу Фриц.
Por exemplo, a supermodelo Lulu Fritz.
Молоденькая супермодель.
Uma modelo adolescente.
Я купился на молоденькую супермодель.
Deste-me uma modelo profissional.
Она супермодель с обложек журналов. Они выставляют её сексуальным идеалом, но по закону, мы не можем трогать её ещё три года.
Ela é um modelo fotográfica, nas capas das revistas, fizeram dela um símbolo sexual, mas a lei diz que não lhe podemos tocar antes dos 18.
Слышал, ты убил свою супермодель.
Ouvi dizer que mataste a tua modelo profissional.
Почему кто-то выглядящий как супермодель хочет изменить свое лицо?
Por que alguém com ar de top-model ia querer mudar o rosto?
Молоденькая супермодель.
Vou começar por aqui e mantenho-te informado. Faz isso por favor.
- У нас тут супермодель в доме.
- Temos uma modelo na casa.
Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи. Но, вот плохие новсти!
Olha... eu sei que vocês, quando vão dormir à noite... ficam sonhando em destrinchar uns enigmas médicos de verdade, fazendo com que alguns médicos / modelos queriam tocar seu botão de erupção, mas... agora as más notícias :
Я не супермодель.
Quero dizer, não sou uma supermodelo.
И я знаю, что ты не ведущая новостей и не супермодель. Потому что эти профессии редко приводят к агнозии.
E eu sei que você não é um pivot de notícias nem um supermodelo, porque esses trabalhos raramente causam agnosia.
Ладно. Думай, что хочешь, престарелая супермодель, Кэрол Альт.
Certo, pensa o que quiseres, super modelo Carol Alt envelhecida.
Ќет, этого клипа не видел, но как толко вас увидел, сразу же пон € л, что вы - супермодель.
Não, não vi esse, mas desde que a vi, percebi que era uma modelo.
Ты, правда, думаешь, что я похожа на супермодель?
Achas mesmo que pareço uma supermodelo?
Я понимаю, конечно, я не супермодель...
Bem, tenho noção que não sou o máximo, pelos padrões de L.A.
Девочка пропадает, супермодель на реабилитации, Обаме подарили нового щенка, а вы, ребята, сделали свободу слова первой поправкой.
Menina desaparecida, supermodelos em reabilitação, o Obama tem novo cachorro, e vocês fazem da liberdade de imprensa a primeira emenda.
Супермодель в тылах
- A supermodelo no fundo.
для саундтрека к фильму "Бэтмен навсегда" и его жена, Немецкая супермодель, как я думаю, находящаяся в процессе самопознания? !
da banda sonora de "Batman Eternamente", e a modelo alemã em quem eu penso durante a auto-exploração?
Обедая в "Tavern on the Green", я подцепил шведскую супермодель.
- Sim. Estava a almoçar no Tavern on the Green, e comecei a conversar com uma supermodelo sueca.
Это ЛА - - даже тролль может подцепить супермодель, если у него достаточно денег.
Estamos em LA... até mesmo um troll pode engatar uma super modelo se estiver no comando.
А теперь - осенняя коллекция от Диор новая супермодель мира...
E agora numa selecção da Dior para a linha de Outono, a mais recente supermodelo mundial...
Она немецкая супермодель.
Ela é uma modelo alemã.
Супермодель.
Modelo.
Сказать старой супермодели, чтобы она убралась... потому что, ты встретил новую супермодель.
Dizer a uma modelo que não pode sair pois já sai com uma.
Супермодель, нейрохирург, американский гладиатор.
Super modelo, neurocirurgiã, - gladiadora americana? - Apanhaste-me nessa, Castle.
Парня, похожего на гея, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
Um homem suficientemente maricas com quem se aninhar e ver o Project Runaway.
Вы супермодель!
É uma super-modelo!
Она же супермодель.
Ela era uma super modelo.
Так, тут у нас лыжники, это мальчик, супермодель с багажом, а вот и наша горилла.
Aqui tem os esquiadores, a criança, a top Model com a bagagem, e aqui... está o nosso gorila.
Я не видела тебя всего лишь год, а ты стала похожа на супермодель?
Não te vejo por um ano e tu transformaste num modelo?
Отлично! Я модная и знаменитая супермодель. Почему мне не быть в порядке?
porque não estaria eu ótima?
Тощий как супермодель, а сильный, зараза. Это уж точно.
Tem a estatura de uma modelo, mas a coisa era forte, isso é certo.
Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
A senhora também, supermodelo magricela.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты вылитая супермодель?
Já alguém te disse que pareces uma supermodelo?
Не каждый же день он видит перед собой настоящую супермодель.
Não é todos os dias que vêem uma modelo assim.
Выглядишь как супермодель.
Tu és tipo uma supermodelo fora de serviço.
У него хорошие волосы, жена-супермодель, у него подбородок, подбородок Гэри Гранта, да.
Tem bom cabelo, a mulher é modelo, ele tem o queixo, o queixo do Cary Grant, sim.
Я никогда ранее не видел начальника и супермодель в одном лице. Ты любишь крабов?
Nunca antes tinha conhecido uma supervisora / super-modelo.
Я тренировался, мерил скафандры, будто я супермодель, и всё впустую.
Tenho treinado e experimentado fatos espaciais como um modelo de passerelle para nada.
Я купился на молоденькую супермодель.
Os convidados da festa foram recebidos lá fora, não foram?
Я не Я это просто, ну же, она же Иззи. она блондинка, она стройна, она она супермодель а я Джордж Она она..
Não estou.
супергёрл 116
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супермен 159
супергерой 87
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супермен 159
супергерой 87
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29