Таков протокол Çeviri Portekizce
18 parallel translation
- Сэр, таков протокол. - Нет.
- É o que manda o protocolo.
Будем придерживаться нашей легенды. Таков протокол.
Está bem, continuamos com os nossos disfarces.
Таков протокол.
É o protocolo.
Таков протокол, сообщать мне, когда уголовника, что пытался несколько раз меня убить, выпускают на свободу.
É normal ser informado que um criminoso que tentou matar-me foi libertado.
Она позвонила в ФБР. Таков протокол.
Ela chamou o FBI, é o protocolo.
- Таков протокол.
- É o protocolo.
Таков протокол.
É apenas protocolo.
— Таков протокол.
- É o protocolo.
Мы должны принять меры предосторожности. Таков протокол.
Temos de ter cuidado, há um protocolo.
Таков протокол.
É esse o protocolo.
Таков протокол, мэм.
- É o protocolo, senhora.
Таков протокол.
- Não será necessário. Faz parte das regras.
Таков протокол.
Esse é o protocolo.
Таков был протокол.
Era o nosso protocolo.
протокол 83
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таковы правила 264
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таковы правила 264
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27