Тыс Çeviri Portekizce
418 parallel translation
Ќеужели вор скрылс €, прихватив п € тьдес € т п € ть тыс € ч фунтов?
Quer dizer que o ladrão realmente conseguiu fugir com £ 55,000?
" крупными купюрами, в п € тьсот и тыс € чу фунтов.
De grande valor, 500 e 1,000 Libras.
ѕ € тьдес € т п € ть тыс € ч фунтов мелкими купюрами поместились бы только на тележку.
Para levar £ 55,000 em notas pequenas, precisavam de um malão.
" ак или иначе, но € готов поставить на это п € ть тыс € ч фунтов.
Tanto que estou disposto a apostar £ 5,000 que não consegue.
ƒжентльмены, на депозите в банке "Ѕеринг" у мен € лежит двадцать тыс € ч фунтов.
Tenho depositado no Banco Barings a soma de £ 20,000.
я совершу кругосветное путешествие за восемьдес € т дней, то есть - за тыс € чу дев € тьсот двадцать часов или сто п € тнадцать тыс € ч двести минут.
Com certeza, sou capaz de dar uma volta ao mundo em 80 dias. Ou seja, em 1,920 horas ou 115,200 minutos.
я совершил шестьдес € т три полета, джентльмены, поднима € сь на высоту более тыс € чи метров.
Já fiz 63 subidas, cavalheiros... a uma altura de mais de 1,000 metros.
ј мы рискуем потер € ть двадцать тыс € ч.
Estamos em riscode perder £ 20,000.
– ечь идет о награде в две тыс € чи фунтов?
Nem por uma recompensa de £ 2,000?
ј что € мог сделать? " а них со слугой был назначен залог в тыс € чу фунтов.
consegui que a fiança dele e do criado fosse de mil libras cada.
≈ ще раз застану теб € здесь - разрежу на тыс € чу кусочков.
Talvez estejam criando um novo presidente.
Ќе хочетс € злорадствовать, джентльмены, но € уже слышу, как шелест € т двадцать тыс € ч фунтов.
Não fiquem tristes. Vai ficar tudo bem.
" а это судно? - ѕ € ть тыс € ч фунтов. - ѕ € ть тыс € ч?
Isto é muito doloroso de se ouvir, cavalheiros.
" а кражу п € тидес € ти п € ти тыс € ч фунтов из банка јнглии третьего июл €.
Mexam-se.
- 7 тыс. песо!
7000 pesos?
Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час.
Abrimos aquele velho carrão e fomos a 40.000 mil milhas por hora.
ƒа. — олнце взойдет тыс € чу раз прежде, чем он умрет.
O sol cruzará os céus mil vezes antes de ele morrer.
" тыс € чу раз ты захочешь умереть.
E mil vezes desejarás estar morto.
Две тыс...
Dois mil...
Хочешь сравняться по доходам со стрип-шоу, которые продают по 100 тыс баксов за минуту?
Pense só nas receitas de um programa, que vale 100 mil dólares por minuto!
700 тыс. единиц 76 - миллиметровых противотанковых орудий М-20
70,000 antitanques M-20 com canhão de 76 mm.
35 тыс. 500 кубовых мотоциклов "Черный Орел"
... 35,000 motos de 500 cilindradas Black Eagle...
Сегодня вечером, на съезде лиги "Против Секса", проходившем на Площади Победы отпраздновали 50-ти процентное уменьшение гражданских браков. Свыше 100 тыс. партийных женщин, дали обет безбрачия и поклялись предоставить себя для искусственного оплодотворения...
Numa concentração da Liga Anti-Sexo na Praça da Vitória esta noite para comemorar a redução de 50 % nos casamentos civis mais de 10 mil mulheres do Partido fizeram voto de celibato e se comprometeram a atuar como voluntárias para o programa de inseminação artificial...
40 тыс. вражеских солдат убито и захвачено в плен.
40,000 soldados Eurásianos foram mortos ou capturados.
" ам же тыс € чи обманутых женщин под землЄй!
Há milhares de mulheres lá embaixo sendo enganadas.
100 тыс € ч долларов за 40 баррелей.
US $ 100 mil por 40 barris.
" а три года € лично передал мистеру апоне более одного миллиона трЄхсот тыс € ч долларов.
Num período de três anos, eu entreguei quantias ao sr. Capone acima de US $ 1,3 milhão.
ќдин миллион триста тыс € ч долларов.
- Um milhão e trezentos mil dólares.
Новая кампания обойдется минимум в 100 тыс. гульденов.
esta nova campanha deve custar pelo menos 100,000.
Т.е. вам надо занять 300 тыс. франков.
Isso significa que terá de pedir emprestado cerca de 300,000 francos.
я тыс € чу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых.
Fazia-lhe bem. Onde está ele? Onde, meu?
- Вы любите английский завтрак, а теперь, без вашей накладки... вы вообще похожи на человека, который зарабатывает максимум 50 тыс. в год.
Isto é ridículo. Olha para ti sem a peruca. Pareces alguém que apenas faz $ 50.000 por ano.
- Да. Если вы мне сегодня дадите койку, то в конце месяца я вам дам 10 тыс. долларов.
Sim, e se me deres uma cama hoje... no final deste mês eu dar-te-ei $ 10.000.
- Ну хорошо, ладно. Я готов прибавить - 20 тыс. долларов.
Está bem, eu subo a parada... $ 20.000
я нашЄл ему вкладчиков, сам вложил туда 50 тыс € ч.
Reuni uns investidores e financiámo-lo. Meti lá 50.000 dólares.
ѕару мес € цев назад он написал мне и пригласил в долю. Ќужно 75 тыс € ч.
Há uns meses, escreveu-me a dizer... que podia entrar no negócio, quando tivesse 75.000 dólares.
¬ от мы идем : малыш с 30 тыс € чами и €, жива € легенда, р € дом с ним.
Então, o puto foi lá com 30.000 nas mãos.
— конфетками на сумму 30 тыс € ч долларов. Ётого достаточно, чтобы € вернулс € туда, откуда только что вышел.
Daí a cinco minutos, já estaríamos na rua... com 30.000 dólares em pó branco, mais que suficiente para me levar de volta à prisão.
Ѕери аванс - 25 тыс € ч.
Óptimo. Adianto-te 25.000.
— лучайно встретилс € с – оландо. ќн отдал старый долг - 25 тыс € ч.
Fui ter com o Rolando, que me devia 25.000 de um negócio antigo.
Ќу и отлично. я надеюсь заработать свои 75 тыс € ч, ј потом - улечу на Ѕагамы. " очно.
Eu também tenho, mas... logo que tiver os meus 75.000... saio.
Ћадно, завтра € принесу 25 тыс € ч наличными.
Tudo bem. Amanhã, dou-te 25.000 em notas.
— верх двадцати п € ти вложенных, € уже получил 14 тыс € ч.
Além dos 25.000 que investi, já juntei mais 14.000.
Ёто уже не мое дело. я хочу только собрать 75 тыс € ч и уехать.
Já não sou assim. Só quero pegar nos meus 75. 000 e sair daqui.
я добавлю тебе еще 10 тыс € ч.
Eu pago-te mais 10.000.
" мен € уже набралось около семидес € ти тыс € ч,
- O bar que se lixe. Já tenho 70.000 num cofre.
Ћюди должны платить две тыс € чи долларов, чтобы пожить как он в течение недели.
As pessoas deviam largar $ 2 mil... para viver como ele durante uma semana.
Ты говорил, что 800 тыс. хватит.
Disseste que eram 800 mil.
Это огромная работа. 20 тыс. ополченцев только на этом фронте.
É uma imensa operação, uns 20.000 milicianos apenas nesta Frente.
- ƒве тыс € чи долларов за унцию.
Dá-lhe, Dough.
я... я... " аплачу тебе 50 тыс € ч долларов.
Dou-te 50.000 dólares por me acompanhares.
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22