English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тысяч долларов в год

Тысяч долларов в год Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Это 150... Нет, даже 250 тысяч долларов в год... Просто шикарно.
São 15... são 250 mil dólares por ano e só num distrito.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
De 7.000 a 8.000 dólares por ano?
Так что 13 лет спустя, в возрасте 44 лет вы летаете на говнистой злоебуче-чартерной мексиканской авиалинии где зарабатываете... Сколько? 13 тысяч долларов в год?
Treze anos depois estás com 44 anos de idade e a trabalhar na ponte-aérea mais merdosa de todo o México e a ganhar o quê, 13 mil dólares por ano?
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
Os quatro adolescentes frequentavam Bradbourne, onde as propinas excedem 30 mil dólares por ano.
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Digamos então que um grupo, chamemos-lhe o povo americano, vos pagava 400 mil dólares por ano para serem Presidentes dos EUA,
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
Bem, na altura, eu estava a ganhar oito mil dólares por ano e, por várias razões, eu queria algo realmente mensurável.
"Хочу зарабатывать 100 тысяч долларов в год."
Por isso, eu disse : "Eu quero ganhar cem mil dólares por ano."
- А я рассчитывал, что ты будешь ходить в школу. В школу, за которую я плачу 10 тысяч долларов в год, так что я думаю, ты знаешь, как подводить людей.
E eu contei contigo para apareces na escola, a escola onde pago dezenas de milhares de dólares por ano, digo eu.
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
Não consigo dizer com precisão. Mas ganhou 40 mil dólares como Director Executivo.
Не о частных школах или загородных лагерях, не о красивом доме... всей этой роскоши, которую вам удалось приобрести на 38 тысяч долларов в год.
Não quero dizer as escolas particulares, os caros acampamentos, e a bela casa. Todos os luxos que conseguiu-lhes dar com um rendimento de 38 mil dólares.
Чт... черт побери.... 57 тысяч долларов в год?
Santo Deus. 57 mil doláres por ano?
Полагаю, они тратили около сотни тысяч долларов в год на различные поездки.
Fiz uma estimativa que devem ter gasto cerca de $ 100,000 por por ano em férias.
Среднестатистический коп в Лос Анджелесе зарабатывает 75 тысяч долларов в год.
Um polícia de L.A. ganha, em média, 75 mil dólares por ano.
А ещё повлияла зарплата в шестьсот тысяч долларов в год.
E porque o meu salário é de 600 mil dólares ao ano.
А содержание в тюрьме стоит 168 тысяч долларов в год на человека.
Custa 168 mil dólares por ano, para manter alguém na cadeia.
Он обходится Cardiff Electric в 55 тысяч долларов в год, и неважно, какое количество адвокатов ты наймёшь. Мы будем верны Барри.
Custa à Cardiff Electric 55 mil dólares ao ano e por muitas centenas de advogados que façam cair do céu, vamos continuar com o Barry.
В свои 16 лет она сотрудник по совместительству в "Косгроув Стратеджис", и зарабатывает достаточно денег, чтобы платить за обучение, которое стоит более 50 тысяч долларов в год.
Aos 16 anos, trabalhava em part-time na Cosgrove Strategies, e ganha dinheiro mais do que suficiente para pagar as suas próprias propinas de $ 50,000 dólares por ano.
Я получаю лишь сорок тысяч долларов в год.
Eu mal ganho $ 40,000 por ano.
85 тысяч долларов в год.
85 mil dólares por ano.
Знаешь, в одном учении сказано "За деньги можно купить счастье, если вы получаете 75 тысяч долларов в год".
Soube de um estudo que dizia : " O dinheiro compra felicidade até 75.000 dólares anuais.
Они собирались платить Вам по 150 тысяч долларов в год до конца Вашей жизни?
Eles iam dar-lhe 150 mil por ano pelo resto da sua vida?
Я готов платить пятьсот тысяч долларов в год.
Estou a oferecer-te uma saída. Quinhentos mil dólares por ano.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
Dois acontecimentos fora do comum. O assassinato e o aparecimento do dinheiro aconteceram com um dia de diferença.
Я хочу 100 тысяч долларов на счету, который ты откроешь на моё имя в случае если я получу год или условно.
Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов.. ... или и то и другое!
A penalidade para esse indecente... comportamento Não-Americano, é um ano de prisão, ou uma multa de 10.000 dólares, ou ambos.
- 30 тысяч долларов, плюс доставка и налог, и настройка два раза в год.
30 mil dólares, mais custos de envio, impostos e uma taxa de afinação bianual.
По 50 тысяч за килограмм – это пять миллиардов долларов в год.
A cinquenta mil dólares por quilo, dava cinco mil milhões de dólares por ano.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры".
Ele tem pago uma taxa de consultoria de 20 mil dólares duas vezes ao ano nos últimos 25 anos a uma C.L. Gilliam e Associados.
Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?
Achas que se tivesse um milhão de dólares... Sentava-me sobre ele durante 15 anos e vivia como um monge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]