English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Убей их

Убей их Çeviri Portekizce

321 parallel translation
- Убей их как только сможешь!
Mate-os como puder!
- Да, босс? - Убей их!
Baaaala!
Убей их всех! Хватай нож и пускай кишки...
Matem todos.
Убей их! Просто убей!
Mas mata-os!
Убей их!
Mate-os!
Убей их вcех!
Mate-os todos!
Убей их!
Mata-os.
- Приятель, убей их.
- Apanhem o miúdo.
Убей их, парень.
Acerta-lhes em cheio, rapaz.
Убей их!
Mate-a!
Оставайся на месте. Замани и убей их
Atrai-os para aí e mata-os.
"Убей их"
MATA-OS TODOS
Давай, Липпинкотт, убей их. С радостью.
-... onde me levaste com a tua van!
- Убей их, если придется.
- Mate-os se for preciso.
Убей их всех!
Matem-nos!
Ну, конечно, убей их.
Vais matá-los, claro.
Сегoдня нoчью не будет... тумана. " Убей их мать...
Acho que esta noite não haverá nevoeiro.
- "Убей их лидеpа..."
"Matem a mãe", disse ela.
Убей их пока они не разрушили все наше общество!
Mata-os antes que destruam toda a nossa sociedade!
Выясни, что им нужно... и убей их.
Vê o que eles querem, depois mata-os.
Убей их! Вызови стражу!
Os soldados, famintos, abandonaram as muralhas.
Убейте их!
Carreguem sobre eles!
- Убейте их!
Mata-os!
- Убейте их.
- Mate-os já!
- Если двинутся - убейте их.
Se eles se mexerem, matem-nos.
Убейте их!
Matem-nos!
Убейте их!
Matem!
Убейте их!
Matem-nos.
Убей их
Mate-os.
Убейте их!
Matem-os! Não!
Просто найди их и убей.
Encontra-os e mata-os.
Если кто-нибудь дотронется до этой двери, убей их.
A situação está sob controlo.
Убейте их всех!
Matem todos!
Убейте их!
Matem-no!
Если будут сопротивляться, убейте их.
Se resistirem, matem-nos.
Убей их всех!
Vou sair!
Убейте их!
Apanhem-nos!
- Такого не бывало. Хорошо! Не скажет нам, где она, убейте их!
Se não nos dizem, liquidem-nos!
Убейте их. - А этого?
E este aqui?
Убей их!
Mata-os...
убейте их!
Matem-nos!
Убейте их обоих!
Matem os dois!
Теперь убейте их!
Agora acabem com eles!
Хочу сказать, найдите их, пытайте их и убейте их.
Quero dizer, encontrem-nos, torturem-nos e matem-nos.
Убейте их!
Não fiquem aí!
Убейте их.
Mata-os.
Вернитесь и убейте их.
Vamos a eles!
Убейте их!
Matem-nos a todos!
Убейте их. Ии разбудите остальных.
Matem-nos... e acordem os outros.
Всех убейте! Убейте их всех!
Matem-nos a todos!
Найдите Истребительниц и убейте их!
Encontrem as Caçadoras e matem-nas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]