Фунтов в год Çeviri Portekizce
27 parallel translation
- Шестнадцать фунтов в год.
- O seu salário será 16 libras por ano.
Зная о переживаниях вашего дядюшки из-за денег вы рушите планы, обещающие семье 1,500 фунтов в год...
Sabendo quanto vosso tio precisa de dinheiro... prejudicar a família em 1500 libras por ano...
- За 80 фунтов в год они, очевидно, сдают котельную.
- A pagar 80 libras por ano, já devem estar a subalugar a casa da caldeira.
Но твоей мачехе, моей жене, и дочерям - только 500 фунтов в год.
Mas a tua madrasta, minha mulher, e as filhas ficam com E500 por ano.
1 00 фунтов в год их матери - это лучше, чем потерять сразу 1 500.
Dar E100 por ano para a mäe é melhor do que perder E1500 de uma vez.
- У них будет 500 фунтов в год.
- Receberâo 500 libras por ano.
У нас всего 500 фунтов в год.
Sö dispomos de E500 por ano.
Если посчитать, сколько я должен откладывать на гардероб Лидии и на карманные расходы, Я думаю, что десять фунтов в год ничего не стоит.
Considerando o que vou poupar no sustento e na mesada da Lydia, o meu rendimento anual não piorará muito.
Ваш совокупный доход – это ваш заработок плюс деньги от вашего отца. Что-то вроде 420 фунтов в год?
O seu rendimento total com o seu soldo de subalterno, aliado à mesada do seu pai perfaz cerca de 420 libras por ano?
К несчастью, я больше не в состоянии поставлять 200 фунтов в год. Вы допускаете второй шанс?
Infelizmente, já não estou em posição de jogar 200 libras por ano no que admites ser uma hipótese remota.
Школа стоила 3000 фунтов в год...
Aquela bolsa valia 3 mil por ano.
Армия обходится в 4,2 млрд. фунтов в год.
O Exército custa ao contribuinte 4,2 biliões de libras por ano.
Поженятся если отец даст ей 100 фунтов в год.
Casarão se o pai lhes der 100 libras por ano.
Восемь фунтов в год, мисс.
- Oito libras por ano, menina.
- 85,000 фунтов в год.
- Oitenta e cinco mil? ! - Por ano.
В таком случае, могу сообщить, что Его Величество назначил вам ежегодную ренту в размере 4 тысяч фунтов в год, а также поместья Блечинглей и Ричмонд, и ещё Замок Хивер, на всё время вашего пребывания в Англии.
Contudo, posso dizer-vos que o rei decidiu oferecer-vos uma generosa anuidade de 4 mil libras per annum, bem como as herdades de Bletchingly e Richmond, bem como o Castelo Hever, desde que permaneceis em Inglaterra.
Кажется, он имеет 6000 фунтов в год.
Aparentemente, ele recebe seis mil por ano.
Стоимость перевозки сырой нефти на танкерах к нашему заводу в Абердине 17 миллионов фунтов в год.
O custo do transporte de petróleo até à nossa refinaria em Aberdeen, atinge os dezassete milhões de libras por ano.
Многие тысячи фунтов в год.
Vários milhares de libras por ano.
2000 фунтов в год?
Duas mil libras por ano?
У него нет дома в Лондоне, я узнавала но его доход составляет не менее 4000 фунтов в год.
Já verifiquei, não tem casa em Londres, mas tem um rendimento de quatro mil libras ao ano. Miss Murray...
Coглacнo нaведенным мной cпрaвкaм, нa дoлжноcти зaмеcтителя директopa oдной из лучших чacтных шкoл Эдинбуpгa вы получаете примерно 70 000 фунтов в год.
Segundo investiguei, tu, o vice-presidente dum dos principais colégios de Edimburgo, ganhas quase 70 mil libras por ano.
Я целый год брал со счета по двадцать фунтов в неделю банкнотами по пять фунтов.
Há um ano que levanto £ 20 a mais por semana. Sempre em notas de £ 5.
За один дом они платят фунтов 30 в год, и, насколько я знаю, они не богачи.
Esta casa deve custar trinta libras por ano e não há muito a entrar pelo o que ouvi.
Он весил 175 фунтов в первый год.
- Pesava 80 kg na primeira época.
Я имею в виду, что средний американец потребляет более 200 фунтов [100 кг] мяса в год Это было бы невозможно, если бы мы не держали животных на диете из дешёвого зерна.
O americano médio come mais de 90 kg de carne por ano, e isso não seria possível, se os animais não fossem alimentados com este cereal barato.
400 фунтов, в год.
Quatrocentas libras. Por ano.
фунтов в неделю 48
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года рождения 22
года назад 973
годами 160
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года рождения 22
года назад 973
годами 160
года два 17
годами ранее 18
года и 54
года спустя 43
годы 195
года три 19
года выпуска 61
годы назад 25
годы спустя 17
года подряд 24
годами ранее 18
года и 54
года спустя 43
годы 195
года три 19
года выпуска 61
годы назад 25
годы спустя 17
года подряд 24
годам 68
годов 33
году 2865
году до нашей эры 18
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16
годов 33
году 2865
году до нашей эры 18
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16