Чем могу быть полезен Çeviri Portekizce
275 parallel translation
Чем могу быть полезен, мсье?
Posso ajudá-lo nalguma coisa, monsieur?
Чем могу быть полезен, мистер Каиро?
Então, em que posso ajudá-lo, Mr. Cairo?
Чем могу быть полезен? С вами хочет побеседовать инспектор Ларю.
Parece que o Inspector Larrue quer falar consigo.
Чем могу быть полезен?
Que desejas?
Чем могу быть полезен?
Posso ajudar nalguma coisa?
- Чем могу быть полезен?
- Que posso fazer por ti?
— Чем могу быть полезен?
- Em que posso ajudá-lo?
Здравствуйте, месье. Чем могу быть полезен?
O que eu posso fazer por você?
Чем могу быть полезен?
Em que te posso ajudar?
Слушаю, мистер Барис, чем могу быть полезен?
Em que o posso ajudar?
Чем могу быть полезен?
Em que posso ser-lhe útil?
Чем могу быть полезен? - Мадемуазель. - Вы его украли?
E o dia seguinte, o dia em que aconteceu, é novamente muito vago até o Meredith aparecer ofegante.
- Спасибо. Чем могу быть полезен, шериф?
Posso fazer algo por si, Xerife?
- Чем могу быть полезен?
- O que posso fazer por ti?
Говорит машина Винсента чем могу быть полезен
Carro do Vincent. O que deseja, por favor? - Julius!
- Чем могу быть полезен?
- O que deseja?
- Чем могу быть полезен?
- Posso ajudá-lo?
- Чем могу быть полезен, Харв?
- Posso ajudar, Harv?
Чем могу быть полезен?
Posso ajudá-la?
Чем могу быть полезен?
Posso ajudar?
- Чем могу быть полезен, майор?
- Como posso ajudá-la Major?
Чем могу быть полезен, майор?
- Que posso fazer por si, Major?
- Чем могу быть полезен?
- Que posso fazer por si, Rabi?
Чем могу быть полезен?
- O que posso fazer por ti?
- Чем могу быть полезен, майор?
Em que posso ajudar, Major?
Чем могу быть полезен?
Em que poderei ser útil?
Чем могу быть полезен?
O que posso fazer por si?
Чем могу быть полезен, Агент Малдер?
O que posso fazer por si?
Я пришел вам высказать свои соболезнования... а также узнать, могу ли я быть чем-нибудь полезен.
Vim dizer que sinto muito, e ver se há algo que possa fazer.
Здесь я могу быть чем-то полезен.
Parecia ser o lugar onde eu podia ser útil.
Я не участвовал в больших аферах, но, хмм,.. ... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Nunca dei um grande golpe, mas... o Luther Coleman era meu amigo, e pensei que talvez... pudesse fazer qualquer coisa.
Чем я могу быть полезен, Дон Роберто?
Em que Ihe posso ser útil, Don Roberto?
Могу я быть вам чем-нибудь полезен, пока жду работу?
Existe algo útil que eu possa fazer enquanto espero por um emprego?
Чем я могу быть полезен?
Que posso fazer?
Чем могу быть вам полезен?
O que posso fazer por si?
Так чем же могу быть вам полезен?
A que devo o prazer?
Если я ещё могу быть вам чем-то полезен... с этим полисом, или в чем-нибудь ещё...
Se eu puder ajudá-la nalguma coisa...
Я могу быть чем-нибудь полезен?
Posso ajudar nalguma coisa?
Господин Гаррисон, чем могу быть Вам полезен, да еще в Пасху?
Mr.
Чем могу быть вам полезен?
- Em que posso ajudar-te?
Итак. Чем могу вам быть полезен?
Em que posso ajudá-la?
- Теперь... чем я могу быть полезен?
- Agora... como posso ser útil?
Если могу быть чем-то полезен, пожалуйста, обращайтесь в любое время.
Se precisar de mais alguma coisa, estarei ao seu dispor.
Чем могу быть полезен?
Posso ajudá-lo?
Чем я могу быть полезен?
Que posso fazer por si?
Чем я могу быть вам полезен?
O que posso fazer por si?
Чем могу быть вам полезен?
- Que deseja?
Чем в дальнейшем я могу быть здесь полезен?
Que mais posso fazer aqui?
Чем могу быть полезен? Я Карла Парти.
- Em que posso ser-lhe útil?
- Чем я могу быть полезен?
- Em que posso ajudá-la?
Я могу быть Вам чем-то полезен? Не знаю.
Posso ajudá-lo?
чем могу вам помочь 267
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы сами 24
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем можем помочь 37
чем мы можем помочь 108
чем мы 344
чем моя 55
чем мне казалось 24
чем мы занимаемся 230
чем мы сами 24
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем можем помочь 37
чем мы можем помочь 108
чем мы 344
чем моя 55
чем мне казалось 24