Чем могу тебе помочь Çeviri Portekizce
247 parallel translation
- Чем могу тебе помочь?
- Em que posso ajudar-te?
- А чем могу помочь тебе?
O que é que queres?
- Тогда чем я могу тебе помочь?
- Então, o que posso fazer por si?
Назорини, друг мой, чем я могу тебе помочь?
Nazorine, meu amigo, em que te posso ser útil?
Если я могу чем-то тебе помочь, то дай мне знать
Se te poder ajudar, diz-me.
Я могу тебе чем-то помочь?
Se houver alguma coisa que eu possa fazer...
Так чем я могу тебе помочь?
Digam-me o que desejam.
Чем я могу тебе помочь? Ищешь соперника?
Andas à procura de acção?
Джорди, чем я могу тебе помочь?
Geordi, como posso ajudá-lo?
Я могу чем-то помочь тебе?
Posso ajudar?
- Чем я могу помочь тебе, дорогая?
- O que posso fazer por ti, querida?
И чем же я могу тебе помочь?
Que queres que faça?
Мне неловко, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Sinto-me tão inútil. Algo em que possa ajudar?
Извини, Кварк. Чем я могу тебе помочь?
Como o posso ajudar?
Это единственное, чем я могу помочь тебе.
É a única ajuda que te dou.
Чем я могу тебе помочь?
Em que posso ajudar?
- Чем я могу помочь тебе?
Em que posso ajudá-lo?
Чем я могу тебе помочь?
Que posso fazer?
Чем я могу тебе помочь?
Quem me dera poder fazer algo para te ajudar.
А теперь скажи, чем я могу тебе помочь. Потому что я очень хочу, чтобы твоя мечта сбылась.
Agora, diga-me em que posso ajudá-la, porque estou ansiosa para realizar os seus sonhos.
Подумала, что могу помочь тебе с чем-нибудь.
Pensei que talvez precisasses de ajuda.
Могу я тебе чем-то помочь?
Desejas alguma coisa?
Только скажи, чем я могу тебе помочь, друг мой.
Diz-me só como é que eu te posso ajudar, meu caro.
Чем я могу тебе помочь?
Então, em que posso ajudar-te?
Чем помочь тебе я могу, Оби-Ван?
Que ajuda posso ser, Obi-Wan?
Клэр, чем я могу тебе помочь?
Claire, posso fazer alguma coisa?
- Чем могу тебе помочь, приятель?
Que posso fazer por ti?
Чем я могу тебе помочь?
Em que posso ajudar-te?
Итак, Мэнни, чем я могу тебе помочь?
Então Manny, o que posso fazer por ti?
Чем я могу помочь тебе?
Há alguma coisa que possa fazer? - Há uma coisa...
Чем я могу тебе помочь?
Há alguma coisa que possa fazer por ti? Estou a procurar uma miúda...
Я могу тебе чем-то помочь?
Posso ajudar?
Еще чем-нибудь я могу тебе помочь?
Posso fazer mais alguma coisa por ti?
Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Posso fazer alguma coisa por ti?
Ну а теперь, чем я могу помочь тебе?
Bom, como te posso ajudar?
- Могу я тебе чем-то помочь?
- Há alguma coisa que possa fazer?
Итак, чем я могу тебе помочь?
O que posso fazer?
Я могу тебе чем-то помочь?
Há alguma coisa que eu possa fazer por ti?
Чем я могу тебе помочь?
Posso ajudá-lo?
Чем я могу тебе помочь, Джеймс?
Em que te posso ajudar, James?
Я могу чем-нибудь помочь тебе?
Há algo que possa fazer para te compensar?
Я могу тебе, чем-нибудь, помочь?
Posso ajudá-lo nalguma coisa?
Чем я могу тебе помочь?
- Foi perto, sim. Que posso fazer por você?
Я могу помочь тебе, если угадаешь, чем я зарабатываю.
Talvez possa ajudar-vos nisso, se adivinharem o que faço na vida.
Если я могу тебе чем-то помочь, скажи, не стесняйся.
Nunca desejei que isto acontecesse.
А теперь... чем я могу тебе помочь?
Agora em que posso ajudá-lo?
Да, чем я могу помочь тебе, мой симпатичный друг?
Sim, como posso ajudá-lo meu bom amigo.
Девон, чем я могу помочь тебе?
Devin... Em que posso ajudá-lo?
Так вот, чем я могу помочь тебе, Джерри.
É isso que vou fazer para compensá-lo, Jerry...
Могу я тебе чем-нибудь помочь, мальчик?
Posso ajudar-te, rapaz?
Могу я еще чем-нибудь тебе помочь, Питер?
Posso ser-lhe útil, Peter?
чем могу вам помочь 267
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезен 264
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу 100
тебе помочь 387
чем мы начнем 48
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезен 264
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу 100
тебе помочь 387
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем моя 55
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем моя 55
чем мы 344
чем мы ожидали 92
чем мне казалось 24
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем мне 374
чем мы думаем 72
чем мы когда 20
чем меня 146
чем мы ожидали 92
чем мне казалось 24
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем мне 374
чем мы думаем 72
чем мы когда 20
чем меня 146