English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чертова шлюха

Чертова шлюха Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Почему никто не выскажет правду и не скажет мне, что я чертова шлюха и что мои родители хотят, чтобы я умерла?
Por que é que ninguém tenta arrancar de mim a verdade... e diz-me que sou uma maldita pega... e que os meus pais desejavam que eu estivesse morta?
- Чертова шлюха!
- Puta!
Чертова шлюха!
Idiota!
Чертова шлюха.
Galdéria de merda.
Чертова шлюха!
Sua puta de merda!
Я ей шины спустил, чертова шлюха.
Eu furei-lhe o pneu do carro, cabra traidora.
Я говорил это неделю назад, чертова шлюха!
Isso foi à uma semana, vadia.
Ты же чертова шлюха, Господи боже.
És uma puta, caralho.
Не смей упрыгивать от нас, ты чертова шлюха.
Não saias a saltar, sua puta burra!
Ты чертова шлюха.
Tu és a puta do diabo!
Чёртова шлюха, это твой план мести?
Queres brincar, cabra? Queres?
Стреляй. Чёртова чёрная шлюха.
Puta da preta!
Чертова шлюха!
- Olha, Mike!
Чертова иммигрантская алкоголичка, шлюха спидозная!
Esta pega imigrante, alcoólica, - provavelmente cheia de Sida...
- Он сказал тебе это, чёртова шлюха? - Нет. - Так!
- Disse-lhe, sua grande pega?
Чёртова шлюха!
Maldita puta!
Чертова шлюха.
És uma puta vadia!
Чертова церковная шлюха.
Maldita puta do coro!
Чёртова шлюха.
Puta maldita.
Мне нужна кровь, чёртова ты шлюха!
Preciso de sangue, sua vadia desgraçada!
Мне нужна кровь, ты - чёртова шлюха!
Preciso de sangue, sua maldita puta dos infernos!
Или чёртова грязная шлюха.
Ou pode ser puta também.
Ведёшь себя, как чёртова шлюха.
Ages como uma valente puta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]