Чертова сука Çeviri Portekizce
64 parallel translation
Нет! Не оставляйте меня здесь. ты, чертова сука!
Não me deixe aqui, sua grande cabra!
Сука! Ты чертова сука!
Deixa-e entrar.
Чертова сука!
Aquela filha-da-mãe!
Чертова сука.
És uma cabra feia.
Ты, чертова сука!
Sua puta nojenta!
Затем здесь, уже другой парень, столкнулся кое с кем, кого он описал как "чертова сука" которая отправила его домой на скорой помощи. Это было в среду.
E aqui, um tipo encontrou alguém a quem chamou "a cabra infernal", que o mandou para casa com os paramédicos.
Чертова сука!
Puta de merda.
Чертова сука!
Cabra de merda!
Чертова сука.
Puta de merda.
Чертова сука.
Vaca de merda.
И твоя сестра чертова сука!
A tua irmã é uma cadela.
Я хочу ей двинуть, ты чертова сука!
Vou cagar esta porca vaca burra! Puta!
Эта чертова сука!
Essa meretriz de merda.
Чертова сука должна была оставаться в машине!
Filha da puta, era suposto ficares no carro!
Помни, чертова сука!
Lembra-te, cabra!
Она такая чертова сука.
Ela é uma grande puta.
Девчонка чертова сука.
A miúda é uma grande puta.
Эта чертова сука бросила меня.
A cabra deixou-me.
Чертова сука!
Cabra de um raio!
Чертова сука!
Puta de merda!
Убогая, жалкая чертова сука Всегда была такой.
Uma cabra má e infeliz.
- Не делай этого со мной, ты, чертова сука!
- Não me faças isto, sua cabra!
Чертова сука тиф, не так ли?
A Tifo é uma cabra, não é?
Чёртова сука!
Vagabunda!
Что та ему сделала? Чёртова сука.
Que fizeste a esse Omar que nunca fizeste a mim?
- Отвечай, ты, сука чертова!
- Responde-me, puta de merda!
Дура! Сука чертова!
Estúpida, cabra indisciplinada.
Чёртова сука!
Cabra dum raio!
Чёртова сука!
Maldito filho da mãe!
Чертова сука.
Vemo-nos por aí.
Чертова сука!
Grande puta.
Чёртова сука...
Maldita cabra.
Чёртова сука!
Sua cabra do caraças.
Тварь! Чёртова сука!
Sua cabra do caraças!
Чёртова сука!
Essa maldita cabra!
Сука чертова!
Cabrão!
Чёртова сука!
Puta de merda!
Чёртова сука! Чёрт.
Puta de merda!
Чёртова сука!
Foda-se!
Сука, чертова ведьма!
Sua bruxa desgraçada!
- Чёртова сука! - Мам, ты чего, спятила?
- Minha cabra de merda!
Сука ты чертова.
Filho da mãe.
Чёртова сука тупая.
Sua cabra ignorante de um raio...
- Чёртова сука.
- És uma cabra.
Опять эта чёртова сука.
Aquela puta maldita.
Сказал, что ты чёртова сука!
- Que és uma cabra de merda!
Ты чёртова сука!
Sua vadia!
- Чёртова сумасшедшая сука! Я не буду жить с ней в одной комнате.
Não vou continuar com ela.
Я, черт возьми, люблю тебя, чертова ты сука!
Eu amo-te, minha cabra! - Vaca!
Ты, чёртова сука!
Desata-me, sua porca vadia!
Чёртова сука!
Grande merda!
чёртова сука 24
сука 3666
чертов 55
чёртов 26
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
сука 3666
чертов 55
чёртов 26
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28