Чёртов идиот Çeviri Portekizce
79 parallel translation
Ты глупец, чёртов идиот!
Empecilho sem barba.
- Чёртов идиот.
Não, não me batas!
Чёртов идиот.
Sou um idiota de merda.
Чёртов идиот!
Sou um idiota de merda.
Чёртов, чёртов, чёртов идиот!
Idiota de merda, idiota de merda, idiota de merda.
Какой-то чёртов идиот пролил свой напиток.
Um idiota qualquer entornou a bebida.
Господи, чёртов идиот!
Maldito tolo!
Это был сарказм, ты чёртов идиот!
Se vocês construíram um portal para a imaginação, para que precisam da gente?
Чёртов идиот.
Idiota estúpido.
Эй, я чёртов идиот который выбросил тебя из "фургона хлопка". Во первых.
Sou o atrasado que fez com que fosses expulsa da carrinha da queca só para começar.
Зачем ты пришёл за мной сюда, чёртов идиот?
Por que me seguiste, seu idiota de um raio?
- Я вижу по твоим глазам, Глен, я знаю, что ты думаешь... ты думаешь, что я чёртов идиот, потому что хочу каких-то отношений.
- Consigo vê-lo nos teus olhos, Glen, Consigo vê-lo, que achas... achas que sou um maldito idiota porque quero um relacionamento.
Робертсон, чёртов идиот.
Robertson, aquele idiota!
Пристегнись, чёртов идиот!
Afivela o cinto, seu maluco!
Что это ты нюни распустил? Ты, сентиментальный бесполезный чертов идиот,
Porque choras, seu idiota sentimental e inútil?
- А ты, чертов идиот!
- Estúpido idiota!
Грэй, ты идиот чёртов, они не пройдут и десяти ярдов.
Gray, meu idiota. Ninguém penetrou mais que 10 metros.
Я видел, как он её убивал, идиот чёртов!
Eu o vi a matando!
Чертов идиот!
Tu és um idiota.
Где этот чертов идиот?
Onde está o maldito bar?
Он выглядит как чертов идиот, я знаю.
Tem um aspecto de lindinho fodido, eu sei.
Так что, нет, у меня нет моего боя, не так ли, ты, чертов идиот?
Portanto não, não tenho combate, pois não, palhaço?
Чертов идиот!
És um idiota maldito!
Чертов идиот.
Burro d'um raio.
Чертов идиот.
Grande idiota!
Чертов идиот.
Oh não, que imbecil!
Чертов идиот!
Maldito idiota!
Чем ты мне заплатишь, чертов идиот?
Pagas-me com quê, idiota?
Чертов ты идиот.
És um idiota.
- Чертов идиот.
- Um parvo do caraças.
Потому что я чертов идиот...
Porquê? Porque sou um idiota.
Чертов идиот!
Aquele filho da p...
Ты смотришь, куда едешь, чертов идиот?
Mas você pode saber repolho onde olhar?
Я много тратил в последнее время. Ты чертов идиот, весь в своего папашу!
És um mentiroso de merda como o teu pai, cabrão!
Нет, чертов идиот.
Não, seu grande idiota.
Идиот чёртов!
Idiota desgraçado!
Ты чертов идиот!
Seu maldito idiota!
Чертов идиот!
Fodendo mutt!
Убери это отсюда, чертов идиот, или я тебя отсюда вынесу.
Desiste, grande sacana, ou trato eu disso.
Чертов идиот!
- Está tudo bem. Seu atrasado mental!
Идиот чёртов.
Maldito idiota.
Чертов идиот, ему крышка...
O maldito idiota está morto.
Стараешься держать своих ребят под контролем, но находится чертов идиот, который раскрывает рот.
Tentas manter o teu pessoal em forma, e então um idiota abre a boca.
Чертов идиот.
Este maluco...!
Чертов ты идиот.
Seu idiota.
Ах ты слепой чертов идиот!
Ah, seu cego, estúpido.
За такие слова ты попадёшь в ад - Да сам туда попадёшь чёртов янки! Идиот.
- Já nem fazem as coisas aqui como esperas que possam aperfeiçoá-las?
И я совсем один, и я слышу выстрелы и оборотней, и я.. и я стою сдесь, как чертов идиот.
E estou mesmo sozinho, e estou a ouvir tiros e lobisomens. e estou... e estou aqui à espera tipo um idiota.
Чертов идиот.
Burro de merda.
Нет. Думаю, он скажет, что вы-чертов идиот.
Não, deve é dizer que você é um grandessíssimo idiota.
Фил? Вы были правы. Я чертов идиот.
Pronto, teve razão, fui um grande idiota e peço desculpas.
чертов идиот 46
идиот 3750
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиот 3750
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиотки 22
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17