English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Это ханна

Это ханна Çeviri Portekizce

369 parallel translation
Это Ханна Вебстер, одна из наших ассистенток.
Esta é Hannah Webster, uma das nossas especialistas assistentes.
Это Ханна.
Sou eu.
Привет. Это Ханна.
Olá é a Hannah.
Это Ханна Клайн, работает над рекурсивной скульптурой Да'ана.
Hanna Klein. Está a criar uma escultura fractal de Da'an.
Это Ханна. Будет ухаживать за пострадавшим.
Esta é a Hanna, a enfermeira que vai cuidar do vosso ferido.
Вот это Ханна Амиран.
Esta é Hanna Amiran.
Это Ханна. Ты дома?
É a Hannah.
Это она Джордж Это Ханна
É ela, George. É a Hannah.
Это Ханна Монтана!
É a Hannah Montana!
Это Ханна Монтана?
É a Hannah Montana?
Конечно, это Ханна Монтана.
Claro, Hannah Montana.
- Вообще-то, это Ханна обещала.
- Tecnicamente, foi a Hannah que disse.
Это Ханна, чувак?
- Aquela é a Hanna, pá?
Это Ханна.
Hannah.
Ханна, ты это слышала?
Estás a ouvir?
Это Злая Ведьма Севера. Ханойская Ханна.
É a Hanói Hanna!
Это сумасшествие, Ханна.
Que loucura, Hannah.
Это ужасно, Ханна.
Que loucura, Hannah.
С Джинджер всегда было труднее, чем с Ханной. Потому что Ханна всегда рассудительна, а Джинджер артистична, и это мне в ней нравится.
Sempre foi mais difícil com a Ginger... e então com a Hannah, porque a Hannah tende... a ser a solução orientada, onde a Ginger...
Я Ханна. Это Джули.
Eu sou a Hannah.
А это моя дочка Ханна.
Esta é a minha filha Hannah.
Это ты, Ханна?
És tu, Hanna?
- Мне всё это так надоело, Ханна.
- Tenho dores, Hanna.
Ханна, время, которое у тебя есть, это дар.
Hanna, o tempo que aqui passaste é uma dádiva.
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
O trabalho da Dra. Hahn foi impecável, O'Malley. Não teria feito nada diferente. Mas... nunca sabemos como o corpo vai reagir.
Нет, это Дэрил Ханна.
Não, é a Daryl Hannah.
За это мне правда жаль, Ханна.
Sinto mesmo muito, Hannah.
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
O meu nome é Hannah Zuckerman Vasquez, e estas são as vossas notícias da manhã.
О, это мило. Типа Ханна Монтана на ЛСД.
É engraçado, parece género de Hannah Montana numa forma azeda.
Ах, нет. Вообщем, это только Ханна.
Na verdade, foi só a Hannah.
Ханна, это Алекс.
- Hannah, é o Alex.
Ханна. Это Алекс.
- Hannah, é o Alex.
'Привет, Ханна, это Алекс.
Olá, Hannah, é o Alex.
Все это благодаря любезности мистера Ханна и его нового клиента, миссис Коллинз
Tudo cortesia do Sr. Hahn e a sua nova cliente, Christine Collins.
Это - Ханна.
É Hanna.
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Agora, Robby. Senhor, Ray. Pai Montana, a Hannah não ir a Nova Iorque está fora de questão.
Ханна позволяла тебе делать это и при этом иметь нормальную жизнь.
A Hannah permite que faças isso e mesmo assim teres a tua vida normal.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
E deixem-me dizer, honestamente, ter cá alguém com o seu talento... Bem, a menina, Montana... Hannah, se preferir, vai oferecer um concerto para salvar as pessoas da cidade e esta pequena comunidade não sabe como lhe poderá agradecer.
Ханна - это часть тебя!
A Hannah, é parte de ti.
Кайл Батлер, - а это, уфф - Боб и Салли Мур из Сарасоты, Их замечательная дочурка Ханна, и сын, ммм...
Kyle Butler, estes são o Bob e a Sally Moore de Sarasota, a belíssima filha Hanna e o filho...
Это Ханна.
É a Hannah.
Ханна, это ты?
Hannah, és tu?
Ханна, это не должно быть неприятным.
Hannah, isto não tem de ficar desagradável.
Просто Ханна, Чак. Боже, это всё упрощает.
- Não poderia ser mais fácil.
Будем считать. что я Джек Ханна * * ( Jack Hanna - директор зоопарка "Коламбус" в США, прозвище "Джек из джунглей" ) в этой дикой пустыне.
Gosto de me considerar como o Jack Hanna da zona.
Это девчонка, Ханна.
É a rapariga, a Hannah.
"Ханна", - ты говорил это сотню раз, как бы случайно.
Hannah. Já o disseste tantas vezes, tão normal, Hannah.
Это что, Ханна?
Aquela é a Hanna?
Это моя дочь Ханна.
É a minha filha Hannah.
Вообще-то, это довольно забавно думать, что Ханна могла повлиять на мою работу
Na verdade é engraçado pensar que a Hannah podia afectar o meu trabalho de alguma forma.
Это не подпадает под нашу сферу, мистер Ханна. - -
Não está ao nosso alcance, Sr. Hanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]