English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben de gelebilir miyim

Ben de gelebilir miyim Çeviri İngilizce

506 parallel translation
Ben de gelebilir miyim?
May I come too?
- Ben de gelebilir miyim?
- I can ride?
- Ben de gelebilir miyim?
Two ladies. - Can I come?
- Ben de gelebilir miyim?
- May I come along?
- Ben de gelebilir miyim, Phillipe?
- Can I come too? - Show her Macgregor.
- Ben de gelebilir miyim?
- Can I go with you?
- Frisbee ben de gelebilir miyim?
- Frisbee, could I go with you?
Ben de gelebilir miyim?
Can I go with you?
Ben de gelebilir miyim?
Can I come?
- Ben de gelebilir miyim Vendi?
- Could I go too, Wendy? - Me too, Wendy!
- İstasyona ben de gelebilir miyim?
- Can I come along to the station?
- Ben de gelebilir miyim?
- May I come?
Lütfen ben de gelebilir miyim?
Please could I come?
Blaireau... Ben de gelebilir miyim?
Blaireau, can't you take me with you?
Ben de gelebilir miyim?
Can I come, too?
Ben de gelebilir miyim?
Shall I come?
- Ben de gelebilir miyim?
- Can I come? - I don't think so.
- Ben de gelebilir miyim? - Evet.
- Can I come in?
- Ben de gelebilir miyim?
Can I go too?
- Ben de gelebilir miyim?
- May I go with you?
- Ben de gelebilir miyim Agnes?
Can I come, too, agnes?
- Ben de gelebilir miyim?
- Mind if I come along?
- Ben de gelebilir miyim?
Can I come with you?
- Ben de gelebilir miyim?
- And make less noise!
Ben de gelebilir miyim baba?
Can I go, Pa, can I?
- Ben de gelebilir miyim?
- You mind if I come along?
Ben de gelebilir miyim, lütfen?
May I come too, please?
- Ben de gelebilir miyim?
- May I come along, too?
- Ben de gelebilir miyim?
- May I come with you?
Düşündüm de... ben de gelebilir miyim?
I've made contribution Can I go with you?
Ben de gelebilir miyim, Kaptan?
Mind if I tag along, Captain?
- Ben de gelebilir miyim?
Jim, can I go? - Sit down, Charlie!
- Ben de gelebilir miyim?
Can I come along?
Ben de gelebilir miyim?
Can I come in too?
Ben de gelebilir miyim?
Am I going?
Ben de gelebilir miyim Eddie?
Can I come, Eddie?
Slug, gelecek sefer Bozo'yla gezmeye çıktığınızda ben de gelebilir miyim?
Slug, can I come again next time you and Bozo go driving?
- Amca, lütfen, ben de gelebilir miyim?
Uncle, please, can I come?
Pardon. Düğüne ben de gelebilir miyim?
Excuse me. I hate to interrupt, but can I go to the wedding?
Ben de seninle gelebilir miyim dedim.
I asked him if I could go away with him.
- Ben de içeri gelebilir miyim?
- Can I go in with you?
Ben de seninle gelebilir miyim?
Well I better be off.
Ben de seninle gelebilir miyim?
Will you take me with you?
-... ve görevlerini... - Ben de seninle gelebilir miyim?
-... and you will faithfully discharge...
Ben de havaalanına gelebilir miyim?
Can I ride to the airport?
Ben de senle gelebilir miyim?
Oh can I come with you?
- Ben de arenaya gelebilir miyim?
- So I can come into the arena too?
- Ben de sizinle gelebilir miyim Peder?
Shall I come with you, Father?
Ben de seninle gelebilir miyim Bay Apollo?
- Can I go with you?
- Ben de gelebilir miyim?
- Can I come?
Ben de sizinle gelebilir miyim?
I don't suppose I could come with you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]