Bu gerçek olamaz Çeviri İngilizce
619 parallel translation
Bu gerçek olamaz!
It can't be true!
Arabayla çevrede dolaştım ve hemen buraya geldim. Bu gerçek olamaz.
I turned the car around and hurried back here.
Hayır, bu gerçek olamaz.
No. It can't be true.
Bu gerçek olamaz, değil mi?
It's not happening, is it?
Bu gerçek olamaz.
It's not true.
Hayır! Bu gerçek olamaz Roger!
It can't be true, Roger.
- Bu gerçek olamaz.
Oh no.
Hayır, bu gerçek olamaz.
No, this can't be true.
Bu gerçek olamaz!
It can't be!
Bu gerçek olamaz, aşkım!
It can't be true, my love.
Hayır, bu gerçek olamaz!
No, this can't be real!
Bu gerçek olamaz.
It can't be real.
Bu gerçek olamaz.
This could never happen.
- Bu gerçek olamaz.
This can't be true.
Bu gerçek olamaz.
This can't be happening.
Hayır, hayır! Bu gerçek olamaz.
No, no, this cannot be truth!
Bu gerçek olamaz.
This isn't real.
- Bu gerçek olamaz!
It's not right.
- Bu gerçek olamaz.
This can't be happening!
Aman Tanrım, bu gerçek olamaz.
Dear Lord Jesus, this ain't happening'.
Bu gerçek olamaz.
- You're not really a... a duck? This is unreal.
- Bu gerçek olamaz.
She ain't real, boy.
Bu gerçek olamaz.
How can this be true?
- Hayır, hayır, bu gerçek olamaz.
No, this can't be happening.
Bu gerçek olamaz!
He's not real!
Bu gerçek olamaz!
This can't be happening!
Bu gerçek olamaz. Bu gerçek olamaz.
This can't be happening.
Bu gerçek olamaz.
Man... this ain't right.
Elbette : "Eğer dünya adil olsaydı ben de eski pozisyonumda olurdum." Ah, bu gerçek olamaz.
Of course : "If the world's fair I'd still have my ex-position." Give me a break.
- Bu gerçek olamaz.
- This isn't happening!
Bu gerçek olamaz.
This can't be..
Bu gerçek olamaz!
I can't believe it.
Bu gerçek olamaz.
This shit can't be real.
Bu gerçek olamaz!
That's not a real stance!
- Bu gerçek olamaz.
- This can't be real.
Yine de, bu gerçek olamaz.
Still, this can't be real.
- Bu gerçek olamaz.
- This isn't happening.
Bu gerçek olamaz.
It cannot be true.
Olamaz, bu gerçek değil.
Oh, no, no, no. This is not happening.
Bu ada bizim için gerçek olamaz.
This island isn't real for you and me.
Eğer ki çar bu konuda tereddüt ederse, asla gerçek bir çar olamaz!
A Tsar who hesitates in this will never make a Tsar!
Bu arada o senin gerçek annen olamaz.
By the way, she couldn't be your real mother.
Bu şeyler gerçek olamaz.
These things cannot be real.
Mürettebat bu sahtekara gerçek gibi davrandığını görüyor, oysa gerçek olamaz.
Practically the entire crew's seen you treat this impostor like the real thing, when he can't possibly be the real article.
Bugsy! Gerçek olamaz bu!
That's really, really great.
- Bu, olamaz. - Bu, olamaz değil, gerçek.
- That's impossible.
Bu kız gerçek olamaz.
Girl can't be real.
Gerçek olamaz bu.
It can't be true.
Fakat bu asla olamaz, çünkü gerçek bir erkeğin istediği gerçek bir kadındır.
But that can't happen because a real man, what he wants is a real woman.
Bu Bob denen adam gerçek olamaz.
Now, this Bob. He can't really exist.
Bu kadar şirin bir şey gerçek olamaz.
Nothing this pretty could be real.
bu gerçek mi 81
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten çok güzel 20
bu gerçekten inanılmaz 20
bu gerçek 258
bu gerçekten iyi 18
bu gerçekten gerekli mi 32
bu gerçekten önemli 17
bu gerçek değil 55
bu gerçekten harika 82
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten çok güzel 20
bu gerçekten inanılmaz 20
bu gerçek 258
bu gerçekten iyi 18
bu gerçekten gerekli mi 32
bu gerçekten önemli 17
bu gerçek değil 55
bu gerçekten harika 82
bu gerçekten 52
gerçek olamaz 27
olamaz 3791
olamazsın 35
olamaz mı 40
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
gerçek olamaz 27
olamaz 3791
olamazsın 35
olamaz mı 40
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18