Dualarım seninle Çeviri İngilizce
93 parallel translation
- Dualarım seninle.
- I'll keep my fingers crossed.
Dualarım seninle.
I've got my fingers crossed.
Dualarım seninle...
You have picked up good manners...
Dualarım seninle dostum.
My blessings. They are all yours.
Dualarım seninle ve tüm adamlarınla birlikte.
My prayers go with you and all who serve you.
Dualarım seninle olacak. Beni hayal kırıklığına uğratma.
- I'll keep my fingers crossed for you - don't let the side down!
Harry, dualarım seninle.
Harry, you have my blessing. pearl Lakes.
Evet, benim dualarım seninle.
Well, you got my blessings.
Benim tüm dualarım seninle.
You have my blessings
Bütün dualarım seninle.
I have complete faith in you.
uzun yaşa oğlum dualarım seninle o sana çattığına pişman olacaktır
Long live son. My blessings are wih you.
Dualarım seninle, Joe.
- My thoughts are with you, Joe.
- Dualarım seninle.
- You have my blessing.
- dualarım seninle olacak. Sevdiklerimizi öldürenlerden intikamımızı al.
I give you my blessing... to avenge those who killed our loved ones.
Ve sakın korkma, dualarım seninle hoşçakal, kızım...
And don't be scared, my blessings are with you.
git oğlum rüyalarını geçekleştir dualarım seninle!
Go and fulfill your dreams, my son. You have my blessings. Go!
O zaman dualarım seninle olsun.
Then go with my blessing.
Dualarım seninle olacak.
My blessings are with you.
Dualarım seninle.
My prayers are with you.
Dualarım seninle, Charles.
You are in my prayers, Charles.
Bununla beraber, birliğinde dualarım seninle olacak.
And with that, you have my blessing on your union.
- Dualarım seninle.
- I'm gonna pray for you.
- Dualarımı burada seninle yapayım mı?
- Shall I say my prayers out here with you?
Dualarımız seninle.
You go with our blessing.
Dualarım, öğütlerim seninle olsun.
My blessing season this in thee.
Her dakikanın her saniyesi dualarımız seninle.
Our prayers are with you every second of every minute.
Dualarımız seninle!
Keep your chin up!
Bir plânın varsa, devam et. Dualarımız seninle.
If you've got a plan, go ahead, and with every blessing.
Görevinde başarılı olman için bizim önemsiz dualarımız seninle.
You have our unworthy prayer for the success of your mission.
- Dualarımız seninle olacak.
- Our prayers will go with you.
Doğru yaptığını düşünüyorum. Hayır, dualarım da seninle.
I think you've done the right thing, and you have my blessing.
- Dualarımız seninle koca adam.
- Our prayers are with you.
- Tüm dualarımız seninle, oğlum.
- All our hopes go with you, my son.
Ruhum ve dualarım, 200 sene öteden seninle olacak.
I'll have to visit you in spirit, 200 years from now.
Bernard ve Lydia için olan dualarımızı seninle beraber yaşayanve yöneten oğlun İsa ve kutsal yuh aracıIığıyla duy.
Hear our prayers for Bernard and Lydia through your Son, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Goat...
Dualarımız seninle ve Allah sizden razı olsun.
Ourprayers are with you and... God bless you.
Hayır dualarımız daima seninle Tanrı başarıya ulaşmanda yardımcı olur
All I need is your blessing
"dualarım daima seninle..."
"My blessings live with you..."
Cennette ki Tanrım, bu aile için sana sonsuz teşekkürler. Dualarımız seninle.
We are grateful for Thy wonderful plan of happiness and for this wonderful family that has prepared us this wonderful meal.
eğer gitmeye karar verirsen, dualarımız seninle birlikte.
if you decide to go, you'll have our blessings.
Dualarımız seninle.
You'll be in our prayers.
Sevgim ve dualarım hep seninle!
My love and blessings are always with you.
Bütün dualarımız seninle.
Well, you are in all our prayers.
Kapımız sana her zaman açık, Willie... ve dualarımız seninle olacak.
Our doors will always be open to you, Willie... and our prayers will be with you.
Dualarımız seninle.
Our prayers are with you.
Kardeş Brian, bu Cuma dualarımız seninle olacak.
Brother Brian, our prayers are with you this Friday.
Dualarım her daim seninle olacak.
My prayers for you live on after I'm gone.
"Gelin, dinle gelin, dualarımız seninle."
"Bride, listen bride our blessings are with you."
Dualarımız seninle, git ve büyük ödülü kazan evlat.
Go son, go with my blessing and win it all.
Dualarımız ve umutlarımız seninle.
But our prayers and hopes go with you.
Sonsuzluktan sonsuzluğa, dualarımız seninle.
"We bring back to dust saying, back to me..."
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninle mi 82
seninle evleneceğim 47
seninle konuşuyorum 151
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninle mi 82
seninle evleneceğim 47
seninle konuşuyorum 151
seninle konuşmak istemiyorum 39
seninle konuşmak güzeldi 57
seninle gurur duydum 23
seninle konuşmak istiyor 100
seninle konuşmam lazım 186
seninle gurur duyuyoruz 32
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle geliyorum 265
seninle konuşmak istedim 34
seninle birlikte 20
seninle konuşmuyorum 62
seninle gurur duydum 23
seninle konuşmak istiyor 100
seninle konuşmam lazım 186
seninle gurur duyuyoruz 32
seninle konuşmak istiyordum 23
seninle geliyorum 265
seninle konuşmak istedim 34
seninle birlikte 20
seninle konuşmuyorum 62