Seninle konuşmam lazım Çeviri İngilizce
1,318 parallel translation
- Seninle konuşmam lazım.
Yeah? I need to talk to you.
- Seninle konuşmam lazım.
I need to speak with you. I'm sorry.
- Seninle konuşmam lazım.
- I need to talk to you. - I've gotta go.
Seninle konuşmam lazım, lütfen.
I need to talk to you, please.
Aşkım, seninle konuşmam lazım.
Honey, I need to talk with you.
Seninle konuşmam lazım.
I need to talk to you, Shelly.
- Meyers, seninle konuşmam lazım.
- Meyers, I gotta talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
I have to talk to you.
Bekle, seninle konuşmam lazım.
Wait, I need to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
I need to talk to you.
O yeşil ahizeyi kaldır. Seninle konuşmam lazım.
You pick up the green handset because I need to talk to you.
Bunu seninle konuşmam lazım, tamam mı?
I gotta talk to you about this, okay?
- Seninle konuşmam lazım.
- I need to talk to you
Emma, lütfen, Seninle konuşmam lazım.
Emma, please, I need to talk to you.
- Robert, hâlâ seninle konuşmam lazım.
- I still need to talk to you.
- Seninle konuşmam lazım Robert.
- Robert, I need to talk to you.
Evet, benim de seninle konuşmam lazım.
Yeah, I--I kinda need to talk to you, too.
- Seninle konuşmam lazım, Doug. - Çekilsene ya!
Doug, I really need to talk- - whoa.
- McManus, seninle konuşmam lazım.
- McManus, I got to talk to you, man.
Seninle konuşmam lazım, bu yüzden numara yaptım.
I just needed to talk to you, so I faked falling down.
- Seninle konuşmam lazım.
- I need to talk to you.
- Seninle konuşmam lazım.
- I needed to speak to you alone.
Hayır, seninle konuşmam lazım.
No, I gotta talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
Oh, I need to talk to you.
- Gerçekten seninle konuşmam lazım.
- I really need to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
- I need to talk to you.
Cartman, seninle konuşmam lazım.
Cartman, I need to talk to you.
- Seninle konuşmam lazım.
- l want to talk to you.
Michelle, seninle konuşmam lazım.
Michelle, I gotta talk to you.
- Lütfen git. - Seninle konuşmam lazım.
Please go away.
Kerri, seninle konuşmam lazım.
Kerri, I need to talk to you.
Owen seninle konuşmam lazım.
Owen, I need to speak to you.
Demek istediğim o değil Seninle konuşmam lazım
That's not what I'm talking about. I need to speak to you.
Estela, seninle konuşmam lazım.
Estela, I need to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
Yo, I need to holla at you.
Seninle konuşmam lazım.
Let me holla at you, man.
Seninle konuşmam lazım.
Yeah, I gotta talk to you about something.
Seninle konuşmam lazım.
Chris, I've got to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
... I'll call.
Seninle konuşmam lazım, bayağı önemli bir konu.
I need to talk to you, it's pretty important.
- Seninle konuşmam lazım.
- I got to talk to you.
Meghan, uyan. Seninle konuşmam lazım.
Meghan, wake up. I need to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
I really need to talk to you.
Seninle hemen konuşmam lazım.
I want to talk to you real quick.
Seninle konuşmamız lazım.
We wanna talk to you.
Ve o psikolojik olarak, ideal koşulların altındayız... Ve pilot sensin rotalar hakkında seninle konuşmamız lazım
And that's psychologically exhausting under ideal conditions, and these routes that you're talking about it's gonna be hard on the pilot.
- Seninle konuşmam lazım.
- What is it?
Seninle konuşmamız lazım.
Let me holla at you real quick, my man.
- Bekle, konuşmam lazım seninle.
- Wait! I gotta talk to you!
Seninle konuşmam lazım.
- I need to talk to you. - Are you alone?
Tamam Spencer, seninle biraz konuşmam lazım.
Okay. Spencer. I really need to talk to you right now.
seninle konuşmam gerek 124
seninle konuşmam gerekiyor 51
lazım 25
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle konuşmam gerekiyor 51
lazım 25
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47