English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hadi söylesene

Hadi söylesene Çeviri İngilizce

161 parallel translation
- Hadi söylesene!
- Well, come on! Weren't you?
- Hadi söylesene!
- Go ahead, say it!
- Hadi söylesene!
- Come on, say it!
Hadi söylesene!
Go on! Say it!
Peki, hadi söylesene, Bob.
Well, come on, Bob.
Hadi söylesene.
Come on.
Hadi söylesene?
Come on what?
Hadi söylesene.
Come on, say it.
- Hadi söylesene.
Come on. Tell me.
Hadi söylesene.
Come on, man, tell me.
- Hadi söylesene!
- Go on!
Hadi söylesene! Neden kendini öldürmek istiyorsun?
So please, tell us, why do you want to kill yourself?
- Hadi söylesene.
- Come on!
Hadi söylesene.
Well, come on, then.
- Hadi söylesene!
Spit it out.
Hadi söylesene
Do tell me quick
Hadi söylesene!
Come on, tell me!
Hadi, söylesene nasıl bir adamdır?
What's he like?
Hadi, söylesene!
Come on, out with it!
- Hadi, söylesene!
- Come on, tell me about it!
- Hadi, söylesene!
- Go on. Tell them.
Hadi, ismini söylesene? - Hangisini?
Come on, what's your name?
Hadi, söylesene.
Come on, say it.
Söylesene hadi.
I'm still waiting to hear. What do you want?
Hadi, söylesene.
Go on, say it.
Hadi, Santana. Söylesene, ne düşünüyorum.
Hey Sartana... say what I'm thinking.
Hadi? ! E ne dedi söylesene?
Well, what did he say?
- Söylesene! - Hadi lan!
Where's his money?
Hadi ama söylesene!
Why don't you tell them?
Ben onu imkanı yok söyleyemem abi ya. Benim yerime sen söylesene hadi be.
Impossible, I can't pronounce the word.
Hadi ya, Walter söylesene.
Oh, no. Walter, tell him.
Hadi, söylesene Gillette. Bunca yildir kiçinin üstünde oturdun da... neden birden bire kiçimin killari agarmiºken peºimden geldigini anlat.
Go on, tell them, Gillette, how you been setting on your rump for all these years... all of a sudden you start chasing me till I about turned into raw meat.
Hadi söylesene.
So, tell me.
"Motif'e bir şeyler söylesene." "Hadi, bir şey söyle."
Go ahead. Say something. Come on. "
Söylesene hadi!
Tell me!
Kendi çıkarını düşünme konusu ne oldu peki söylesene kendini iyice rezil etmeden gidelim hadi Jack Dalton hepimiz tanıyoruz ve seviyoruz?
And whatever happened to that looking-out-for-number-one, cut-your-losses-and-get-out-quick Jack Dalton we all knew and loved?
Söylesene hadi!
Come on, tell me!
Hadi, söylesene.
- You going out tonight? Come on, tell me.
O zaman söylesene bize de bir şarkı, ee hadi?
So sing for us, why don't you?
Söylesene, hadi hastanedeki kafeteryaya gidelim.
Say, let's still go to the cafeteria at the hospital.
Bir şey söylesene hadi.
Say something, you bitch.
Hadi, söylesene.
Come on, tell us.
- Söylesene Selim artık hadi.
Selim why don't you say it?
Hadi Adebisi, söylesene.
Come on, Adebisi, tell me.
Söylesene hadi!
Tell me that!
Hadi, söylesene!
Come on, say it!
- Hadi, söylesene!
Come on, give it up. I thought we were friends.
Hadi be, söylesene, keçi sakalı.
Come on, just say it, just say goatee.
Hadi, bizimle söylesene Will.
Come sing with us, Will.
Hadi! Söylesene, amca.
Uncle, tell me one thing.
- Hadi, söylesene.
- Come on, tell me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]