English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hadi çabuk olun

Hadi çabuk olun Çeviri İngilizce

242 parallel translation
İncilerimi getirin, hadi çabuk olun.
My hat and beads. Be gone, be gone.
- İyi fikir, hadi çabuk olun.
- Great, quickly!
Hadi çabuk olun!
Let's go, hurry up!
- Hadi çabuk olun.
- Yes, yes, hurry now!
Tamam, hadi çabuk olun.
Right, come on, quick.
Hadi çabuk olun.
Move it along, men.
Hadi çabuk olun!
Come on, move it!
Hadi çabuk olun, yoksa kaçıracaksınız.
We must hurry or you'll miss it. We're hurrying.
Hadi çabuk olun, hadi.
Come on, hurry up!
Adam aşağıda ateş püskürüyor. Hadi, hadi çabuk olun.
He's downstairs and furious!
- Hadi çabuk olun!
Come on, hurry up!
Hadi çabuk olun.
Quickly as you can.
Hadi çabuk olun!
Come on quickly now!
Hadi çıkın çabuk olun.
Get out of here and hurry up.
Hareket edelim, hadi, çabuk olun.
Keep moving. Come along, hurry up!
Hadi, çabuk olun!
Come along. Hurry!
Hadi! Çabuk olun!
Come on, move fast.
Hadi kızlar, çabuk olun, sıralanın.
Come on, girls. Hurry up, line up.
Hadi, çabuk olun.
Come on, hurry up.
Hadi toz olun çabuk, tamam mı?
Go on and mosey, will you?
Hadi beyler çabuk olun, yoksa Almanlar bizi yakalayacak!
Hurry, boys, or the Germans will get us.
- Hadi, çabuk olun.
Come on.
Çabuk olun beyler hadi!
Hurry up, boys.
Yetişiriz ona. Hadi. Çabuk olun.
We'll catch him!
Hadi çocuklar, çabuk olun!
Come on, you guys, on the double!
Söyle sedyeyi getirsinler. Çabuk olun hadi.
Fetch the litter bearers, squire, and be quick about it.
Hadi, biraz çabuk olun.
Come on, snap it up, will ya?
Çatışma bitti, çabuk olun çıkın! Hadi!
Come on, get out from under there!
Hadi, çabuk olun yoksa canınıza okurum!
Come on or I'll kick your ass!
Hadi, çabuk olun.
Come, quickly.
Çabuk olun, Hadi!
Come on, quickly!
Hadi, çabuk olun, plaja inelim.
Hurry, let's go to the beach.
Çabuk olun hadi, yürüyün!
Come on, move it!
Yoksa isteğiniz mi yok? Çabuk olun hadi!
Are you not able or not willing?
- Çabuk olun hadi. Mahkemede rüşvet istediğimizi söylediniz.
You accused us of soliciting for bribes.
Hadi, Çabuk olun!
Come on, hurry!
O zaman hadi, çabuk olun.
Then hurry up.
Hadi çabuk olun.
Quickly, quickly.
Hadi, çabuk olun!
Come on. Put a move on. Move it!
Hadi, çabuk olun.
Come on, sharp, come here.
Hadi, çabuk olun.
Come on, quick.
Hadi. Çabuk olun.
Let's go, girls.
Hadi, çabuk olun.
Come on
Hadi, millet, biraz çabuk olun!
All right, everybody, get a little move on!
Hadi gidin... çabuk olun.
Go on... quick!
Hadi kalkın, çabuk olun hadi.
Emine! Come on, hurry up, get up! Come on!
Hadi kızlar çabuk olun!
Come on girls, hurry up!
Hadi şuraya da, şuraya da. Çabuk olun çocuklar. Koş ana daha su getir.
- In the same way as they've understood the laxative in the compote!
- Çabuk olun. Hadi.
- Be quick, too.
Hadi, çabuk olun, sala binin beyler!
Snake!
Hadi, çabuk olun!
Hurry it up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]