Sakinleşir misin Çeviri İngilizce
113 parallel translation
- Sakinleşir misin?
- Will you calm down?
Sakinleşir misin?
Settle down, will you?
Oturup biraz sakinleşir misin, Rocky?
Will you sit down, Rocky? Relax a little?
- Biraz sakinleşir misin?
Will you relax?
Birkaç dakika için sakinleşir misin?
Will you just relax for a couple of minutes?
Sakinleşir misin Ches?
Calm down, Ches, will you?
Sakinleşir misin artık?
Now, will you calm down?
Biraz sakinleşir misin baba?
Will you relax, Daddy?
Jeffery, sakinleşir misin?
Jeffery, will you calm down?
- Herifin yanındaydım... - Sakinleşir misin?
- I was standing next to that man...
Sakinleşir misin?
Thanks. Will you just relax?
- Sakinleşir misin?
- Will you chill out?
Sakinleşir misin lütfen ve kızma, kaybetmeyi de öğrenmen lazım.
Will you stay calm? You gotta learn to be a graceful loser.
Fenster, sakinleşir misin?
Fenster, will you relax?
Monica, sakinleşir misin? Kredi kartı adamları, sadece kendi harcamalarını ödemen gerektiğini söylüyor.
You only have to pay for the stuff you bought.
- Sakinleşir misin?
- Will you relax?
Sakinleşir misin artık?
Will you not calm down?
Sakinleşir misin?
Will you calm down?
Sakinleşir misin?
Would you relax?
Sakinleşir misin?
Will you calm down.
- Sakinleşir misin?
- Would you calm down?
Daniel, sakinleşir misin?
Daniel, will you relax?
Oh, sakinleşir misin?
Oh, will you relax?
Sakinleşir misin?
You want to calm down?
Cyril, lütfen biraz sakinleşir misin?
Cyril, could you please settle the fuck down?
Tatlım, biraz sakinleşir misin?
Honey, would you just calm down.
Sakinleşir misin? Bir saniyeliğine kaltaklıık yapmayı bırak.
Will you just calm down and not be a bitch for one second?
Rick, sakinleşir misin?
- I'm not gonna calm down, Julian.
Sakinleşir misin?
What are you doin'? Will you calm down?
Biraz sakinleşir misin?
Would you just relax?
Rojo, lütfen sakinleşir misin?
Rojo, will you please calm down.
- Sakinleşir misin?
- Will you just calm down?
- Sakinleşir misin?
- Paul, what are you doing here?
Sakinleşir misin?
Will you relax?
- Sakinleş, lütfen, sakinleşir misin?
- Relax, would you?
- Biraz sakinleşir misin?
Calm down for just a second.
Biraz sakinleşir misin?
Would you calm down?
Lee, biraz sakinleşir misin?
Lee, pipe down, will you?
Biraz sakinleşir misin?
Will you just calm down?
Tamam, bunu bir kez yaparsam, sakinleşir misin?
Okay. If I do this once, then-then you'll calm down?
Sakinleşir misin, Geirr?
Can't you just calm down, Geirr?
Sakinleşir misin Nicky?
Will you calm down, nicky?
Sakinleşir misin?
Can you please just calm down. Okay? Calm down.
Sakinleşir misin Drama?
Would you relax, Drama?
Sakinleşir misin, John?
Would you calm down, John? Come on, lad.
- Sakinleşir misin?
- Would you please relax?
Biraz sakinleşir misin?
Will you calm down?
Tamam, Us Weekly sakinleşir misin? Beni satın almaya çalışmıyor.
OK, would you simmer down, Us Weekly, she's not trying to buy me.
Tanrim, sakinlesir misin?
God, would you relax. Huh?
Sakinlesir misin?
Will you take it easy?
Dee, sakinleşir misin?
Dee, will you calm down?
misin 24
mısın 19
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
mısın 19
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakinleş 610
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20
sakin olsana 19
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20