English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tamam mısın

Tamam mısın Çeviri İngilizce

6,627 parallel translation
- Tamam mısın?
- You're done?
Ona n'aber dediğimi söyle, tamam mı?
- Oh, okay. Just tell him I said, "What's up?" Okay?
Muhasebecilerim bana şöyle diyor "Nakit akışını hemen başlatman lazım, tamam mı?"
I need you to start throwing off cash as quickly as possible, okay?
Anladım tamam biraz duygularını yoğun yaşayan birisi ama yine de beni oğlunun "Bar mitsva" törenine çağırmayan ve üstüne gelinliğin içindeyken sakso çekmemi isteyen birine tercih ederim.
Okay, fine, she's a little intense. But I'd rather have that than some guy who doesn't even invite me to his son's bar mitzvah but wants me to blow him in his wife's wedding dress.
Okumayacak mısın? - Tamam.
You're not gonna read it?
- Tamam, peki, hazır mısın?
Right, okay, you ready?
Tamam, anneanneyi ve dedeyi görmeye hazır mısın, dostum?
Okay, bud, you're ready to go see Grandma and Pop-pop?
Planımızın tamamı bunun başarısına bağlı.
The entirety of our plan rests on its success.
Tamam mı? Şu öpüşme olayını unutalım.
All right, let's just forget the kiss, okay?
Tamam, şu birkaç gün içinde hata yaptıklarını anlamazlarsa... birkaç gün veriyorum onlara ve sonra da... s * ktiğimin yerinde teslim olacağım!
Okay, if they don't see that they're making a mistake and let him go in a few days, then I'll just... I'll fuckin', I'll turn myself in!
Sadece işin detaylarını konuşalım, tamam mı?
Let's just talk about the details, okay?
Hey çocuklar sadece rahatlayın, tamam mı?
Hey, hey, guys, let's just relax, all right?
Bırakın Ava konuşsun, tamam mı?
Let's let Ava talk, okay?
Diana'nın ölümü için suçlanacak kişi sen değilsin, tamam mı?
You are not to blame for Diana's death. OK? That has to be clear.
Siz bu hafta sonuna kadar benim paketleri almalısınız, tamam mı?
You guys should be receiving some packages from me by the end of the week, okay?
Tamam Hugo, hazır mısın?
All right, Hugo, you ready?
Bana sırtını dönme, tamam mı?
Don't walk away from me, huh.
- Nefes almalısın, tamam mı?
- You have to breathe, okay?
Tamam, özür dilerim, haklısın.
Okay, I'm sorry, you're right.
Efendim, baba? Tamam, geliyorum. Söylesene, sen gerçekten onun kızı mısın?
Yes Dad.. ok I'll be there tell me something... you're really his daughter....l mean... yes...
Tamam, pekala, dinleyin Bay Harding, toparlar mısınız, biz de para miktarlarını teyit edelim, lütfen?
Okay, all right, look, Mr. Harding, can you just pull up the minutes so we can confirm these dollar amounts, please?
Hayata bakış açın 50lerde kalmış tamam mı?
You have a very'50s view of the world, okay?
Gerçekten biraz uyumalısın, tamam mı?
You should really get some sleep, Ok?
Ama sen yine de Iura'nın emirlerine uymaya devam edeceksin tamam mı?
But you'll still keep following Iura's orders, right?
Dayan hadi, dayanmalısın tamam mı?
You hang in there, you hang in there, ok?
Tamam, arkadaşlarım aynı gün içinde hem birinci sınıfta uçtuğuma hem de limuzine bindiğime asla inanmayacaklar.
Okay, my friends are never gonna believe that I got to fly in first class and ride in a limo on the same day.
Son zamanlarda hayatımın on yılını boşuna harcamışım gibime geliyor. Her şeyin başlangıcı da bu stajyerlikti. Bu çocukların da aynı hatayı yapmasını istemedim tamam mı?
Recently, I've been feeling like I've wasted the last ten years of my life, and it all started with this internship, and I don't want those kids to make the same mistake, okay?
Baban henüz biriyle çıktığını kimseye söylemedi, tamam mı?
Your dad hasn't even told you he's dating anyone, okay?
- Tamam, hazır mısın? - Evet, evet, evet.
- Okay, are you ready?
Bak Luschek, beni yanlış anlamış olmalısın, tamam mı?
Okay, look, Luschek, you must've misunderstood me, all right?
Tamam haklısın.
Okay, you're right. No, I'm...
Ama eğer sattığın şey oysa, çörek çörek gibi görünmelidir tamam mı?
But a donut should look like a donut if that's what you're selling... okay?
Buyur Sam'in eşyalarını al, tamam mı?
You go ahead and you take Sam's things, okay?
Sırtın tamamen dik olacak ve ardından kalçanla ittireceksin, tamam mı?
Your back really straight, and then you push with your butt, right?
- Sırtın tamamen dik olacak ve ardından kalçanla ittireceksin, tamam mı?
Your back really straight, and then you push with your butt, all right?
Özür dilerim, tamam mı? Özür dilerim, sen haklısın.
I'm sorry, okay, I'm sorry, you're right.
- Bu lokantanın benzeri yok, tamam mı?
There's no other restaurant like it, okay? - Okay.
Sıranın ne önemi var diye sorma, var işte. Tamam mı?
Don't ask me why the order matters but it does.
Tamam, hazır mısın?
Okay, you ready?
- Sakın yanlış anlama, tamam mı?
- I didn't mean it like that, okay?
Siz, gözünüzü hedeften ayırmayın, tamam mı?
Let's just keep our eye on the prize, okay?
Tatlım, bir valiz hazırlamalısın. Tamam mı? Tamam.
Honey, you need to pack a suitcase.
Tamam.Şey, bekle, bekle... Başka bir sürücüden....... hız sınırını aşmadan uzaklaştım.
wait... I got away from him without breaking the speed limit.
Tamam. Umarım ipuçlarından biri temiz iç çamaşırının üzerine yazılmıştır.
Okay, let's hope one of the clues is written on a pair of clean underwear.
Tamam, ben yemeklerin birazını ısıtayım.
Okay, I'll start heating some of this stuff up.
Tamam, yayınımıza çok özel bir konuk bağlama zamanı geldi. Kendisi arkadaşım olur. Muhtemelen Clerks filminin yönetmenliğinden ya da yayın ve kitaplardan size devamlı Clerks filminin yönetmeni olduğunu hatırlatan adamdan tanıyorsunuzdur.
All right, it's time for a very special guest caller, a friend of mine, who you probably know as the director of such movies as Clerks, or from podcasts and books where he often reminds you that he's the guy
Tamam. Astım ilacın olmadan havamızı soluyamıyorsun Howard'ın da yer fıstığına alerjisi var ama yine de uzaylı olan ben oluyorum.
All right, you can't breathe our air without an inhaler, he's allergic to Earth nuts, but I'm the alien.
Ben bu gece Tom'un yatağında uyuyacaksın, tamam mı?
Ben, you're sleeping in Tom's bed tonight, okay?
Bırak acısını çıkarsın, tamam mı?
Just let him cry it all out, okay?
Tamam, Aday A'yla akraba mısınız?
Okay, are you related to Applicant A?
Birlikte, bunların üzerinden geçelim, tamam mı?
Let's go through them together, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]