Tamami Çeviri İngilizce
94 parallel translation
Ama, göndermeyebilirler de, tümenin tamami oldugumuzu düsünürlerse.
Then again, they might not, if they think we have a full company.
Tamami ile solak olacaksın.
You're getting to be quite a southpaw.
Bir zamanlar bu kütüphanede bulunan, milyonlarca papirüs elyazmasinin tamami elle yazilmisti.
Each of those million volumes which once existed in this library were handwritten on papyrus manuscript scrolls.
250 yil sonra ise dünyanin tamami kesfedildi.
250 years later, the Earth was all explored.
Borcumun tamami.
What I owe.
Marisa'ya ask iksirinin tamami dahil degerli olan her seyimi verdim.
I gave her anything I had of value, including all the love potion.
Yani bu dehlizin tamami, dev bir sanduka mi?
Are you suggesting that this entire chamber is a giant ark?
"Yarisi söylenmis bir gerçek, tamami yalan bir söylemden çok daha kötüdür." Tennyson.
"A lie which is half a truth is ever the blackest of lies." Tennyson.
Tamami bakın!
All right, look.
Tamami burayı yamadım.
Okay, I'm patched in here...
Kafasinin tamami avini bulmak icin gerginlestirdigi iki büyük gözle kaplidir.
its head is completely filled by two huge eyes with which it strains to detect its prey.
Sadece duyargalari degil vücutlarinin tamami fotoforlarla kaplidir.
it's not just their tentacles but their whole bodies that are covered in photophores.
Sicak delikler gibi ekosistemin tamami bakterilere dayanarak gelismistir.
just like the hot vents, a complete ecosystem had developed based on the bacteria.
Mevsimlik Denizler'deki yasamin tamami planktonlara bagli degildir.
Not all life in the Seasonal Seas depends upon the plankton.
- Tamami seni bekliyorum.
- Okay, I'll wait for you.
Tamami ama lütfen de demek zorundasın.
Okay, but you've got to say please.
Tamami bak burda anlasma var, Donny.
All right, here's the deal, Donny.
- Tamami, eğlendir beni bir saniye.
- Okay, well, humour me for a second.
Sanırım, adını Tamami koyacağım.
I think I'll name her Tamami.
Neredeyse silahin tamami, ama hepsi degil.
Whole bunch of almost, but not quite.
Tamami
It's all...
Tamami.
Tamami.
Ne kadar şirin ellerin var Tamami.
What a cute little hand you have, Tamami!
Hadi Tamami.
Yap, yap! Here, Tamami. Yap!
Sorun ne Tamami?
What's wrong, Tamami?
Tamami'yi kastediyorum.
I'm talking about Tamami.
Hastanedeyken ölmüştü.
Tamami passed away while she was in hospital.
Tamami yeni uykuya daldı.
Tamami has just fallen asleep.
Tamami, saklambaç oynamayı seviyorsun, değil mi?
Tamami, you like hide and seek, don't you...
Tamami?
Tamami?
Tamami kim?
Who is Tamami?
Benim sadece bir kızım var ve adı da Tamami.
I have only one daughter and her name is Tamami.
Çok güzelsin, Tamami.
You're so pretty, Tamami.
Tamami mi?
Tamami?
Ben Tamami değilim.
I'm not Tamami.
Çok güzelsin, Tamami.
You're so lovely, Tamami.
Tamami, tatlım.
Tamami, honey.
"Doğum belgesi, Tamami Nanjo"
"Birth certificate, Tamami Nanjo"
Tamami.
Tamami...
Tamami hakkında.
It's about Tamami.
Tamami hayatı boyunca bu köşkte miydi?
Has Tamami been in this mansion all along?
Şey, gördüğün gibi, Tamami'nin dışarı çıkması yasaktı.
Well, you see, Tamami isn't allowed to go outside.
Tamami ile aynı yaştasınız.
The same as Tamami.
Tamami?
Tamami...?
Sana ne oldu böyle Tamami?
What's happened to you, Tamami?
Tamami ve sen..
Tamami and you are...
Ve Tim Riggins'den Allah razı olsun, çünkü bu akşam Panthers'ın pas atakları tamami ile kayıplarda.
And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight.
Tamami iyi... pazar'a görüşürüz.
Okay, well... See you Sunday.
Tamami kalk.
Ok, get up.
Olümcül Gozler, tamami?
Killer eyes, ok?
TAMAMI :
TAMAMI :
tamamı 16
tamamıyla 47
tamamiyle 25
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamamıyla 47
tamamiyle 25
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamam oldu 33
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamam oldu 33
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133