Yarına kadar bekle Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Yarına kadar bekle. Başarının ardında iki tokat atarsın.
Wait till tomorrow... after your success, a couple of slaps!
Yarına kadar bekle bence.
Save it for tomorrow.
Yarına kadar bekle.
Wait till tomorrow.
Aha, yarına kadar bekle.
Ah, wait till tomorrow.
- Yarına kadar bekle.
- Unlock the door will you.
Yarına kadar bekle, Charlie.
Wait till tomorrow, Charlie.
Yarına kadar bekle
Wait till tomorrow.
Yarına kadar bekle, Myrtle.
Wait till tomorrow, Myrtle.
Artık gitmeliyim, yarına kadar bekle.
I must leave now, till tomorrow.
- Yarına kadar bekle.
- Wait until tomorrow.
Yarına kadar bekle, sonra bunlar niçin öğreneceksin.
Why don't wait until tomorrow, and then you'll know what this is all about.
Yarına kadar bekle.
Wait until tomorrow.
Yarına kadar bekle, Misia.
Wait until tomorrow, Misia.
Yarına kadar bekle.
Maybe you should wait until tomorrow.
Yarına kadar bekle.
It'll keep until tomorrow.
Yarına kadar bekle.
That was some banquet.
Ben düzeleyim diye yarına kadar bekle.
So just wait until tomorrow when things get right with me.
Sana yarına kadar beklemeni söylemiştim, o yüzden kapa çeneni ve bekle.
I told you to wait till tomorrow, so shut up and wait, you punk!
Geç oldu, bu yüzden harekete geçmeden önce yarına kadar bekle.
It's late so wait until tomorrow before making any moves.
Hatta yarına kadar bekle, El Poco Locos.
Matter of fact, wait till tomorrow, El Poco Loco.
yarına kadar bekle.
wait'till tomorrow.
Yarına kadar bekle.
Give me till tomorrow.
Yarına kadar bekle!
Wait till tomorrow!
Yarına kadar bekle uşak.
Till tomorrow, Page
- Yarına kadar bekle.
- Wait till tomorrow.
Yarına kadar bekle!
Just wait for tomorrow!
Yarına kadar bekle.
Just wait until tomorrow.
Sen yarına kadar bekle, Hele şu çılgın yaşlı kadınlar aradan çıksın.
Wait till tomorrow, when these old crazy ladies aren't here.
Yarına kadar bekle.
Stop by tomorrow.
Yarına kadar bekle.
Give it till tomorrow.
Yarına kadar bekle ve mağaza açıkken git.
Just wait until tomorrow and go to the center when it opens.
- Yarına kadar bekle aşkım.
Till tomorrow, my love.
En azından yarına kadar bekle.
At least wait till tomorrow.
- Yarına kadar bekle.
Wait until tomorrow.
En azından yarına kadar bekle.
At least wait until tomorrow.
Yarına kadar bekle tamam mı?
Wait till tomorrow?
Gece yarısına kadar bekle. Sonra bu bitkileri bir çay fincanının içinde yak.
Wait until midnight, then burn these herbs in teacup.
- Gece yarısına kadar bekle.
- Wait till mid-watch.
Bekle yarına kadar mı?
Wait, by tomorrow? That's absurd.
Gece yarısına kadar burada bekle. Sonra seni karanlık çöktüğünde buradan götüreceğiz.
You'll stay here until nightfall then, we'll take you out of Paris under cover of darkness.
yarına kadar 33
bekle 9205
beklerim 153
beklemek 37
bekleyin 1931
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekle 9205
beklerim 153
beklemek 37
bekleyin 1931
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekle biraz 541
bekleyin lütfen 40
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekle biraz 541
bekleyin lütfen 40